镇日无人独掩门,梨花月上又黄昏。
空余孤枕不成寐,拨碎琵琶弹泪痕。
诗句原文:
镇日无人独掩门,梨花月上又黄昏。
空余孤枕不成寐,拨碎琵琶弹泪痕。
注释:
- 镇日:整日,整天
- 独掩门:独自关上家门
- 梨花月上:形容月光洒在梨花上的情景
- 又黄昏:表示天色已晚
- 空余孤枕:指没有伴侣的孤独感
- 拨碎琵琶弹泪痕:用琵琶弹奏出悲伤的音乐,留下泪水的痕迹
译文:
整日没有人在家,我独自一人把门关上,夜幕降临时,月光洒在满地的梨花上,又到了黄昏时分。我躺在床上辗转反侧却无法入睡,于是拿起琵琶,弹奏出悲伤的曲子,泪水打湿了琴弦。
赏析:
这首诗描绘了宫女们的生活状态和内心感受。首句“镇日无人独掩门”表达了整日无人相伴的孤独感。第二句“梨花月上又黄昏”则描绘了夜晚的景象,梨花与明月交相辉映,增添了几分凄凉之感。第三句“空余孤枕不成寐”进一步表达了宫女们的失眠之苦。最后一句“拨碎琵琶弹泪痕”则形象地展示了宫女们在夜深人静时,通过弹奏琵琶来宣泄内心的忧伤和痛苦。整首诗情感深沉,意境深远,展现了宫女们的生活状况以及她们的内心世界。