清漏迟迟月转廊,博山销尽水沉香。
重城不锁还家梦,两夜分明到故乡。
【释义】:夜晚,月光透过窗棂洒在院子里。
清冷的漏壶滴答地响着,一轮明亮的月亮从廊上转过。
香炉里的沉香已经燃尽了。
重重的城墙没有锁住回家的梦,
两夜分别,却分明回到了故乡。
【注释】:
蓟门秋夕:指诗人客居他乡时所见到的秋夜景致。
清漏迟迟月转廊:清冷的漏壶滴水声不断;明月在廊间转动。
博山销尽水沉香:博山炉中燃烧的水沉香已经燃尽。
重城不锁还家梦:层层城墙没有关闭,我仍然可以回到家乡的梦中。
两夜分明到故乡:两个夜晚,都分明地回到了故乡。
【赏析】:
此诗是诗人客居蓟门(今北京市)时的所见所感之作。诗的前两句写景,点明时间是在秋日的夜晚,描写的是诗人居住环境的宁静与幽美。“清漏迟迟月转廊”,以“清漏”喻指秋日的月光,说明月色十分清澈明亮。“博山销尽水沉香”则写室内的陈设。博山炉里已无香可燃,可见室内久无访客,主人独处之寂寥。后两句抒情,写对故乡的思念。“重城不锁还家梦”,写思归不得之苦闷。“两夜分明到故乡”,写对故乡的怀念之情。