夜上南楼看月色,水晶帘卷银河碧。
冰轮倒射沧波寒,对此清光是何夕。
举酒邀月真吾酬,夜长不用秉烛游。
万里凉风满襟袖,洞庭七泽涵清秋。
秋声冷拂珊瑚树,湘娥鼓瑟鲛人语。
试吹玉管遏行云,曲中仿佛霓裳舞。
霓裳舞罢回明珰,北斗已挂西山旁。
但愿清尊长对月,今人古人何足伤。
【诗句释义】
- 夜上南楼看月色:在晚上登上南边的楼去观看月光。
- 水晶帘卷银河碧:用水晶做成的帘子卷起,将银河般的清辉映入室内。
- 冰轮倒射沧波寒:明月像冰一样晶莹,反射出沧浪之水也显得寒冷。
- 对此清光是何夕:面对着这清澈明亮的月光,不知是何年的夜晚。
- 举酒邀月真吾酬:举起酒杯邀请月亮,以表达自己的欢庆之情。
- 夜长不用秉烛游:因为夜晚很长,无需点燃蜡烛来照明,可以随意游玩。
- 万里凉风满襟袖:即使身在远方,也能感受到万里之外清凉的风。
- 洞庭七泽涵清秋:洞庭湖及周边地区都充满了秋天的气息。
- 秋声冷拂珊瑚树:秋天的声音(如落叶)轻轻拂过珊瑚树。
- 湘娥鼓瑟鲛人语:传说中的湘水女神弹奏着琴瑟,而鲛鱼在水底交谈。
- 试吹玉管遏行云:试着吹响玉制的笛子,试图使飘动的云彩停止移动。
- 曲中仿佛霓裳舞:音乐中好像有《霓裳羽衣舞》的舞蹈。
- 霓裳舞罢回明珰:《霓裳羽衣舞》结束后,仙女带着她的明珠饰物返回。
- 北斗已挂西山旁:北斗七星已经挂在西边的山边。
- 但愿清尊长对月:希望与月亮长久相伴,享受美好的时刻。
- 今人古人何足伤:今天的人和古代的人相比,又有什么值得悲哀的呢?
【译文】
晚上登上南边的楼去观赏月色,用水晶做的帘子卷起,将银河般的清辉映入室内。如同冰一样的明月倒射在沧浪之水中,显得如此寒冷,我们对着这清澈明亮的月光,不知道是哪一年的夜晚呢。我们举杯邀请月亮,作为我们的庆祝,因为夜晚很长,我们可以不点灯游玩。虽然身在万里之外,但是能感觉到万里之外清凉的风,洞庭湖及周边地区都充满了秋天的气息。秋风的声音轻轻拂过珊瑚树,传说中的湘水女神弹奏着琴瑟,而鲛鱼在水底交谈。我试着吹起玉制的笛子,试图使飘动的云彩停止移动。音乐中好像有《霓裳羽衣舞》的舞蹈。当《霓裳羽衣舞》结束后,仙女带着她的明珠饰物返回。北斗七星已经挂在西边的山边。我们希望能够与月亮长久相伴,享受美好的时刻。今天的人们和古代的人们相比,又有什么值得悲哀的呢?
【赏析】
这首诗描绘了一幅美丽的夜景图,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了月光下的自然美和人间情。诗中通过对月亮的描述,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。同时,诗中还融入了对历史的感慨和对现实生活的思考,使得整首诗既有画面感,又有深度。