章贡分危濑,孤城控合流。
野桥穿虎穴,云碓落龙湫。
地热清砧少,田肥晚稻稠。
山川连楚粤,幕府借持筹。
【注释】
赣江:指江西省境内的赣江,是长江中下游地区重要的河流之一。
章贡:即章江、贡江,两江在赣州市汇合,合称章贡江。
危濑:险峻的河滩。
孤城:指赣州城。
控合流:控制着两条水流汇合处。
野桥:山野之间的桥梁。
穿虎穴:像穿过老虎洞穴一样危险。
云碓(dui对):高高的舂米石臼,这里形容云雾缭绕。
龙湫:深水潭或瀑布。
地热:指地热资源丰富。
清砧:清脆悦耳的声音。
田肥:土地肥沃。
晚稻稠:指晚稻丰收。
山川连楚粤(yuè粤,泛指南方):山峦连绵,与湖南、广东接壤。
幕府:古代将军办公的地方,这里比喻地方长官。
借持筹:借用计策来谋划大事。
【译文】
赣江从险峻的河滩上奔流而过,赣州城控制着两条水流汇合的地方。
山野间的桥梁仿佛穿过了老虎的洞穴,云雾缭绕的高高的舂米石臼就像深水潭或瀑布。
由于丰富的地热资源,清冽悦耳的声音随处可见;土地肥沃,晚稻丰收的景象令人欣喜。
山峦连绵,与湖南、广东接壤,地方长官在这里谋划大事。
【赏析】
此诗以“赣江”为主线贯穿始末,描绘了一幅壮美的山水图卷。首二句写赣江之险峻和赣州城的雄姿,三、四句写赣江两岸的自然景观,五、六句写赣江两岸的土地和物产,七、八句写赣江的地理特点和地方长官的智慧。整体而言,诗歌语言简练流畅,意境开阔,富有诗意。