侯家连戚畹,裘马气翩翩。
系腰丈二组,门依尺五天。
已夸金作穴,宁惜埒铺钱。
却笑南邻客,安贫学草玄。
【注释】
侯家:指显贵之家。戚畹:古代称亲王、郡王、诸侯的属臣为“小侯”,其妻为“大侯”,即诸侯之妻,亦称“戚畹”。
裘马:指华丽的衣服和马匹。气翩翩:形容人风度潇洒。
丈二组:汉代以一尺为三十寸,一丈为三十丈,故称丈为丈数,这里指丈许之长。
门依尺五天:天,泛指空间。言门户高大,与天地相连。
已夸金作穴:比喻用金钱开凿洞穴,以求富贵。
埒(liè):古代一种计量单位,十亩为一埒。铺钱:指堆砌钱币。
安贫学草玄:《论语·子罕》:“子曰:‘我非生而知之者,好古、敏以求之者也。’”孔子曰:我不是生而知之的人,是爱好古代文化、勤恳求得知识的人。后来多用来谦称自己没有学问或学问不高。
赏析:
此诗是唐代诗人杜甫创作的五律诗,共二十首,每句都押韵,每两联分别以“闲居”、“杂”字开头。这首诗写的是杜甫在成都时,看到一些显贵人家的豪华生活而产生的感慨。
全诗如下:
闲居即事二首(其一)
侯家连戚畹,裘马气翩翩。
系腰丈二组,门依尺五天。
已夸金作穴,宁惜埒铺钱。
却笑南邻客,安贫学草玄。
注释:
侯家:指显贵之家。戚畹:古代称亲王、郡王、诸侯的属臣为“小侯”,其妻为“大侯”,即诸侯之妻,亦称“戚畹”。
裘马:指华丽的衣服和马匹。气翩翩:形容人风度潇洒。
系腰丈二组:古代以一尺为三十寸,一丈为三十丈,故称丈为丈数,这里指丈许之长。
门依尺五天:天,泛指空间。言门户高大,与天地相连。
已夸金作穴:比喻用金钱开凿洞穴,以求富贵。
埒(liè):古代一种计量单位,十亩为一埒。铺钱:指堆砌钱币。
安贫学草玄:孔子曰:“吾非生而知之者,好古、敏以求之者也。”《论语·子罕》:“子曰:‘我非生而知之者,好古、敏以求之者也。””孔子曰:我不是生而知之的人,是爱好古代文化、勤恳求得知识的人。后来多用来谦称自己没有学问或学问不高。
赏析:
此诗是唐代诗人杜甫创作的五律诗,共二十首,每句都押韵,每两联分别以“闲居”、“杂”字开头。这首诗写的是杜甫在成都时,看到一些显贵人家的豪华生活而产生的感慨。