岐路分携有梦寻,忽来嵇驾慰离心。
宦经九折人俱老,业重千秋契转深。
白首园林偏习懒,朱弦山水待知音。
那能缩地相领近,日日开尊对竹阴。
【注释】
张孟奇:作者的朋友。远访:远道来访。水居:水边居住的处所,这里指隐居之地。如,像。陈仪翔:作者的朋友。酌赋:即饮酒吟诗。二首:这是第二首。岐路:岔路;分携:分别。嵇驾:嵇康的车驾,指隐居生活。慰离心:慰藉离人的思乡心情。宦经九折:仕途曲折艰难。业重千秋:事业重大,历久而更显著。契转深:志趣深厚。白首:指老年。园林:这里指隐居之所。习懒:习惯懒惰。朱弦:古琴,用朱砂涂弦为红,故称朱弦。山水:借指自然景物。知音:理解自己心意的人。那能:怎么能够。缩地相领:缩短距离,使相见容易。日日开尊:每天开怀畅饮。对竹阴:在竹林下乘凉。赏析:这首诗是作者友人张孟奇来访所作,表达了作者对友人的欢迎之情。
【译文】
岔路口分手,有梦寻归隐之地,忽然到来慰藉我的心灵。
仕途曲折艰难,人都老了,志趣深厚,事业重大历久而更显突出。
白首之人习惯懒惰,朱弦待知音人弹奏,怎能够缩短距离,使相见容易?
天天开怀畅饮,在竹林下乘凉,与知己共度时光。
【赏析】
此诗是诗人张籍应友人张孟奇之请写的,张孟奇远来访问诗人,诗人非常高兴,于是写下了这首诗表达自己的欣喜之情。全诗语言简练,意境深远,充满了真挚的感情。