剪烛虚堂玉漏清,西风吹雨过高城。
土龙昔日愁枯立,垤鹳今宵喜共鸣。
麦垄渐沾功德水,檐花翻作管弦声。
征输近苦青苗急,好倩云雷洗甲兵。

秋夜听雨,旅思无聊,戏作喜雨愁霖两章,觉悲喜由人非关雨也。因之有悟

【注释】:秋夜、剪烛虚堂:指秋天的晚上。剪烛,即点蜡烛,虚堂,空旷的堂屋,这里指书房;玉漏清:指时间已深夜,漏壶里水一滴滴滴尽。玉漏,计时器,古代的一种计时工具。清,清澈;西风,秋风;高城,高楼;土龙,指蚯蚓;垤鹳,即蝼蛄,喜鹊巢中常生许多小虫,故称;麦垄,田里的庄稼地;功德水,雨水滋润大地,故称;檐花,指屋檐上滴下的雨水;管弦声,指乐器的声音;青苗,指农田里刚种下还未成熟的稻秧、麦苗等农作物;云雷,指天空中的风云雷电。

【赏析】:本诗是宋代文学家范仲淹在《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句的出处。作者在这首诗中借秋夜听雨,抒发了自己的忧国忧民之情。

首联“秋夜听雨旅思无聊戏作喜雨愁霖两章”,意思是说,在秋天的夜晚,作者听到下雨的声音,心中产生了一些忧愁和感慨,于是写下了两首诗,一首写喜雨,另一首写愁霖。这里的“剪烛虚堂玉漏清”,指的是作者在书房里点着蜡烛,等待天亮,时间已经很晚了。这里的“西风吹雨过高城”,指的是秋风带着雨水吹过高楼,给人一种凄凉的感觉。

颔联“土龙昔日愁枯立,垤鹳今宵喜共鸣”,意思是说,从前的蚯蚓因为干旱而感到痛苦,现在雨水滋润了大地,它们高兴地欢呼起来;而蝼蛄(即蟋蟀),也就是喜鹊巢里的小虫,因为它们被雨水淋湿,所以也高兴得叫了起来。这里的“土龙”,指的是蚯蚓;“垤鹳”,指的是蝼蛄。

颈联“麦垄渐沾功德水,檐花翻作管弦声”意思是说,麦地逐渐被雨水冲刷干净,田地里的庄稼长得又好又快;屋檐上的雨水滴下来,发出清脆悦耳的声音,好像是乐器在演奏一样。这里的“麦垄”,指的是田野里的庄稼地;“檐花”,指的是屋檐上滴落的雨水;“功德水”,是指雨水滋润大地,让万物生长的恩泽。

尾联“征输近苦青苗急,好倩云雷洗甲兵”意思是说,由于天气炎热导致农民们的生活困苦不堪,他们急需雨水来灌溉庄稼;如果能够像云雷一样猛烈地降雨,就可以帮助他们解决燃眉之急。这里的“征输”指的是税收和运输;“青苗”指的是庄稼;“云雷”指的是乌云和雷电。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。