痛饮狂歌颇自雄,醉乡深入宦情慵。
俸钱归去供春酿,更买云边第一峰。
岁暮倚阁二首其一:
痛饮狂歌颇自雄,醉乡深入宦情慵。
译文:
我痛饮狂歌,自以为英雄无比,沉醉于酒乡之中,但内心的官宦之情却变得慵懒。
注释:
痛饮:尽情地喝酒,形容畅饮欢歌。
狂歌:放声高唱。
颇:很,十分。
自雄:自以为了不起,非常自豪。
深入:进入。
宦情慵:官场的厌倦和疲倦。
其二:
俸钱归去供春酿,更买云边第一峰。
译文:
我将俸禄归还给家中,用以购买春日酿制的美酒,还想买那云端边上的第一高峰。
注释:
俸钱:指官员的薪水。
归去:回家。
供春酿:用来酿酒。
春酿:春天酿造的酒。
更:再。
买:购买。
云边第一峰:指云雾环绕的高山。
赏析:
这是一首描写诗人在岁末之际,借酒浇愁,抒发自己对官场生活的厌倦和对自然美景的向往的诗歌。诗人用“痛饮狂歌”表达了自己的豪放不羁,用“醉乡深入宦情慵”描绘了内心的矛盾和挣扎。而“俸钱归去供春酿,更买云边第一峰”则展示了诗人对自然的热爱和追求,以及他对官场束缚的摆脱欲望。全诗语言流畅,意境深远,给人以深刻的艺术享受。