采掇雕胡荐野蒲,贫居香积是僧厨。
兰肴玉馔侯门事,可比侬家米似珠。
注释1:和贫妇吟十首睡起
译文1:诗人醒来后和贫妇一起吟诗。
注释2:采掇:挑选,采集。雕胡:香草名,这里指用香草做的菜。荐:进献。野蒲:野生的菖蒲。兰肴玉馔:比喻富贵人家的珍馐美味。侯门:贵族豪门。比:比喻。
译文2:诗人醒来后和贫妇一起吟诗。采摘香草做菜,献给寺庙里的僧人,这在贫居中是难得的奢侈;兰花做的菜肴,玉石般的佳肴,这是贵族豪门才有的享受。这些与贫家相比,真是如同珍珠般宝贵。
赏析1:此诗是一首题写自己对贫居生活态度的诗。开头两句写贫居之简陋。”采掇雕胡荐野蒲”,意思是说,我采摘了香草做菜,奉献给寺庙里的僧侣。而贫居之中,只有野蒲作为食物,可见其生活的清苦。”贫居香积是僧厨”,意思是说我住在贫居中,就像寺庙中的和尚一样。这句诗通过对比,表达了诗人对贫居生活的无奈和辛酸。
中间两句,诗人以富家子弟的视角描述了富贵人家的生活。他描绘了一个场景,兰肴玉馔、侯门之事,这些对于他来说,是难以触及的奢望。然而,他并没有因此而感到羡慕或嫉妒,相反,他觉得这样的生活就像是他自家的米饭一样珍贵。这一句诗通过对比,表达了他对贫居生活的理解和认同,同时也透露出他对富贵生活的向往和渴望。
最后两句,诗人再次回到自己的贫居生活。他感慨道,相比于贵族豪家的米珠如粟,我家的米饭更加珍贵。这一句诗通过对比,再次强调了他对自己贫居生活的自豪和满足。
这首诗是一首表现诗人对贫居生活的理解和认同的诗。它通过对比的方式,展现了贫居与富贵生活的不同。同时,它也体现了诗人对贫居生活的热爱和珍视。通过对贫居生活的描绘和反思,诗人表达了自己对人生的深刻理解和思考。