春夜千金价未高,十千一斗市春醪。
已开芳宴延珠履,肯惜翻杯污锦袍。

春夜千金价未高,十千一斗市春醪。

已开芳宴延珠履,肯惜翻杯污锦袍。

注释:春夜的千金(指春夜)虽然价格不贵,但却能买到上等的春酒(指美酒)。已经举办了一场豪华的宴会,邀请了许多贵人参加,他们穿着华丽的鞋子(指名贵的鞋子),不愿意浪费这美好的时光,哪怕只是喝了一点酒(指美酒)。

译文:春天的夜晚,虽然千金(指春夜)的价格不高,却能买上十千(十两)的春酒。宴会已经开始,邀请了多位贵人来参加,他们穿着昂贵的鞋子(指名贵的鞋子),不愿轻易浪费这美好的时光,哪怕只喝一点美酒(指春酒)。

赏析:这首诗描绘了一个春天夜晚的场景,展现了贵族们的奢华生活和他们对美酒的喜爱。诗中通过“已开芳宴”和“肯惜翻杯”,展现了宴会的热闹和人们对美酒的追求。同时,诗人通过对贵人们不愿浪费美好时光的描写,表达了对这种生活方式的赞赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。