春风两岸发繁花,春月乘风渡浦沙。
皎皎波心摇白练,盈盈岸侧映红霞。
水月空明浑不定,一枝窈窕元端正。
月色偏能泛水纹,水纹不解流花影。
素娥倚桂妒花香,鲛室持绡待月光。
但道弄珠来洛女,谁知飞片误刘郎。
刘郎洛女临妆匣,镜里胭脂翠羽压。
玉兔翻骑赤鲤游,琼枝倒被银蟾插。
客来停棹大江湄,春信归来已后期。
却忆深闺花月貌,倩将流水寄相思。

诗句输出:春风两岸发繁花,春月乘风渡浦沙。

译文:春风吹拂着两岸,盛开的花朵如海,月光映照下,江面宛如铺满了白练。

注释:本诗描绘了春天里,江水与花朵交织的美丽景色。

赏析:本诗通过细腻的笔触,展现了春天的江边景色。诗人运用生动的视觉和听觉描写,将读者带入一个充满生机和活力的自然世界中。

第二句:春月乘风渡浦沙。

译文:皎洁的月光在波心摇曳,如同白练般洁白无瑕。

注释:这里的“乘风”指的是春夜的微风,它轻抚着岸边,为整个画面增添了一份柔和的氛围。

赏析:此句通过对比手法,强调了月亮的光芒在波面上形成的视觉效果。同时,也传达出作者对这种自然美景的深深喜爱。

第三句:皎皎波心摇白练,盈盈岸侧映红霞。

译文:波光粼粼的水面仿佛是一条白练,而岸边红色的晚霞与它相映成趣。

注释:这句诗通过动态的描写,展现了春天夜晚的宁静与美丽。同时,也表达了作者对大自然美景的赞叹之情。

赏析:此句通过动静结合的手法,使得整幅画面更加生动有趣。同时,也体现了诗人深厚的文学功底和独特的审美眼光。

第四句:水月空明浑不定,一枝窈窕元端正。

译文:水面上漂浮的明月时而清晰,时而模糊,给人一种难以捉摸的感觉。

注释:这里的“水月”指的是水中倒映的月亮。而“窈窕”则形容月亮或人的体态优美。

赏析:此句通过对月亮和水中倒影的描述,展现了一种朦胧而美丽的意境。同时,也反映了诗人对美好事物的独特感知和表达方式。

第五句:月色偏能泛水纹,水纹不解流花影。

译文:月光似乎可以渗透到水纹之中,而水纹又不会随着流水消散。

注释:这里的“泛水纹”、“流花影”都是比喻,指月光在水中形成的图案和影子。

赏析:此句通过对月光与水纹、花影的关系进行描绘,展现了一种静谧而深远的画面。同时,也反映了诗人对自然界细微之处的敏锐观察和深刻理解。

第六句:素娥倚桂妒花香,鲛室持绡待月光。

译文:嫦娥仙子嫉妒桂花的香气,而鲛人则拿着薄纱等待月光的到来。

注释:这里的“素娥”指的是嫦娥,“鲛室”则是传说中鲛人的住处。

赏析:此句通过对嫦娥和鲛人的描绘,展现了一种神秘而迷人的氛围。同时,也体现了诗人丰富的想象力和创造力。

第七句:但道弄珠来洛女,谁知飞片误刘郎。

译文:只知道有人从洛阳带来美玉,却没有料到这些玉片会误伤刘郎。

注释:这里的“弄珠”指的是古代女子抛掷珍珠的游戏。而“洛女”则是指洛阳的女子们。

赏析:此句通过对古代游戏和女子的描述,展现了一种浪漫而神秘的氛围。同时,也反映了诗人对古人生活方式的好奇和向往。

第八句:刘郎洛女临妆匣,镜里胭脂翠羽压。

译文:刘郎与洛女都身着华丽的服饰,坐在梳妆匣前整理妆容。镜子里的她们被胭脂和翠羽点缀得格外娇艳动人。

注释:这句诗通过描述刘郎与洛女的妆容,展现了古代女子的美丽与优雅。同时,也为接下来的描写提供了背景和衬托。

赏析:此句通过对人物服饰和妆容的描绘,展现了古代女子的华丽与高贵。同时,也反映了诗人对古代文化和艺术的赞美和传承。

第九句:玉兔翻骑赤鲤游,琼枝倒被银蟾插。

译文:玉兔骑着赤色的鲤鱼在水上游玩,而那些倒映在水面的树枝则被银色的月亮照耀得熠熠生辉。

注释:这里的“玉兔”、“赤鲤”、“琼枝”、“银蟾”都是中国传统文化中的意象和符号。

赏析:此句通过对自然景物和神话传说的融合描述,展示了一幅美丽而神秘的画面。同时,也反映了诗人对传统文化和自然景观的深厚情感和独特见解。

第十句:客来停棹大江湄,春信归来已后期。

译文:有客人停船在大江边,期待春天的消息却因为时序不对而迟迟未来。

注释:这句诗通过描述一个场景和等待的动作,展现了一种期待、焦急但又无奈的情绪。

赏析:此句通过对等待和失望的描绘,传达了一种深沉的情感和人生哲理。同时,也反映了诗人对时光流转和命运无常的感慨与思考。

第十一句:却忆深闺花月貌,倩将流水寄相思。

译文:我不禁想起闺房中那美丽的月色和花容,便请流水替我传递那份相思之苦。

注释:这里的“却忆”指的是回忆过去的事情。而“倩将”则是请的意思。

赏析:此句通过对过去的回忆和现在的处境的对比描写,表达了一种深深的思念和无奈之情。同时,也体现了诗人对于爱情和生活的深刻感悟和追求。

诗句输出(续写):水月空明浑不定,一枝窈窕元端正。
译文:水面上漂浮的明月时而清晰,时而模糊,给人一种难以捉摸的感觉。
注释:此句描述了夜晚江面上月光的变化以及由此引发的美感。
赏析:此句通过对比手法,描绘了月光在水面上的变幻莫测,同时也传达出诗人对这一自然景象的欣赏和感慨。
第二句:月色偏能泛水纹,水纹不解流花影。
译文:月光似乎可以渗透到水纹之中,而水纹又不会随着流水消散。
注释:此句通过形象的比喻,展现了月光与水纹、花影的互动关系。
赏析:此句通过对月光与水纹、花影的关系进行描绘,展现了一种静谧而深远的画面。同时,也反映了诗人对自然界细微之处的敏锐观察和深刻理解。
第三句:素娥倚桂妒花香,鲛室持绡待月光。
译文:嫦娥仙子嫉妒桂花的香气,而鲛人则拿着薄纱等待月光的到来。
注释:此句通过描绘嫦娥和鲛人的形象及其动作,展现了一种神秘而迷人的氛围。
注释:此句通过描绘嫦娥和鲛人的形象及其动作,展现了一种神秘而迷人的氛围。
赏析:此句通过对嫦娥和鲛人的描绘,展现了一种神秘而迷人的氛围。同时,也体现了诗人丰富的想象力和创造力。
第四句:但道弄珠来洛女,谁知飞片误刘郎。
译文:只知道有人从洛阳带回来美玉,却没有料到这些玉片会误伤刘郎。
注释:这里的“弄珠”指的是古代女子抛掷珍珠的游戏。而“洛女”则是传说中洛水的女神。
赏析:此句通过对古代游戏和女子的描述,展现了一种浪漫而神秘的氛围。同时,也反映了诗人对古人生活方式的好奇和向往。
第五句:刘郎洛女临妆匣,镜里胭脂翠羽压。
译文:刘郎与洛女都身着华丽的服饰,坐在梳妆匣前整理妆容。镜子里的她们被胭脂和翠羽点缀得格外娇艳动人。
注释:这句诗通过描述刘若依和洛女都身着华丽的服饰,坐在梳妆匣前整理妆容。镜子里的她们被胭脂和翠羽点缀清丽脱俗、华美无比。
注释:此句通过描述刘若依和洛女都身着华丽的服饰,坐在梳妆匣前整理妆容。镜子里的她们被胭脂和翠羽点缀得格外娇艳动人。
鉴赏:
本诗以清丽的语言描绘了江南春夜的美景,不仅表现了自然之美,还融入了丰富的想象与深刻的情感。整体上,这首诗以其优美的意境、精致的描绘和深邃的情感表达,成为了唐诗中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。