奇石何嶙峋,奇石高崒嵂。
抠衣厓之巅,堪嗟航海日。
浪奔愤强胡,层涛泣赵孤。
逢屯势已极,云暗日模糊。
江沈奚足惜,金牌谁所敕。
浩气弥六幽,栖灵惟庙食。
迄今何许时,菩提三两枝。
壁窦蛙书渺,天空鸟迹欹。
回思家运促,白鹇犹踯躅。
矧在菟丝中,岂能忘块肉。
愿言且驻缰,玉树影相将。
马营订旧约,尽日醉壶觞。

译文:

一块奇石多么雄伟,高峻的山峰耸入云端。

在山巅抠衣岩边,感叹航海日暮已近黄昏。

浪涛汹涌如愤怒的胡人,层层波浪如同悲伤的赵孤。

当战局已经十分危急之时,云层昏暗天色模糊不清。

江水沉没何需惋惜,金牌是谁下令禁止渡江?

浩然正气弥漫六幽,祭祀神灵唯有庙食为尊。

不知如今是何时年月,菩提树只有两三枝繁盛。

墙壁缝隙里蛙声渺茫,天空中鸟迹斜斜飞坠。

回望家族运数早已终结,白鹇鸟尚徘徊不前。

何况现在身陷菟丝之中,怎能忘记那分骨肉之情?

愿言暂且停驻马缰,玉树影与自己相伴同行。

马营中定下旧约,尽一日之欢饮壶觞。

注释:

  1. 奇石何嶙峋(línxún) - 描述奇异的石头形状独特而高大。
  2. 奇石高崒嵂(zúché) - 形容奇石之高耸入云,峻峭壮观。
  3. 抠衣厓之巅 - 指站在山顶上摘掉衣服以防滑倒。
  4. 堪嗟航海日 - 感叹航海的日子已到尽头。
  5. 浪奔愤强胡 - 海浪汹涌澎湃,似乎因愤怒而冲击着强大的胡人。
  6. 层涛泣赵孤 - 波涛层层叠叠,仿佛在哀叹失去亲人的孤独感。
  7. 逢屯势已极 - 形势已经到了最危险的时刻。
  8. 云暗日模糊 - 云雾密布,天空一片昏暗,日光也变得朦胧不清。
  9. 江沈奚足惜 - 江水下沉,有什么值得惋惜的呢?
  10. 金牌谁所敕(chì) - 金牌是由谁下达的命令?可能是战争或禁令。
  11. 浩气弥六幽 - 浩然之气充满整个六幽之地。
  12. 栖灵惟庙食 - 祭祀神灵只有在祭祀的时候才能得以安息。
  13. 迄今何许时 - 到现在是什么时候呢?
  14. 菩提三两枝 - 菩提树只有三四棵的样子。
  15. 壁窦蛙书渺 - 墙缝中青蛙的叫声听起来很遥远。
  16. 天空鸟迹欹(qī) - 鸟儿在空中飞翔留下的痕迹倾斜而不稳定。
  17. 回思家运促 - 回想家中的局势已经非常紧张。
  18. 白鹇犹踯躅(zhízhú) - 白鹇鸟还在犹豫不决。
  19. 矧(shěn)在菟(tú)丝中 - 更何况现在处于像菟丝一样的境地。
  20. 岂能忘块肉 - 怎能忘记这分骨肉之情?
  21. 愿言且驻缰 - 希望能暂时停下来。
  22. 玉树影相将 - 玉树的影子与你相伴而行。
  23. 马营订旧约 - 在马营中重新订立了旧有的协议。
  24. 尽日醉壶觞(shāng) - 一整天沉醉于此,尽情享受美酒。

赏析:
此诗通过描绘奇石、大海、浪涛、风云等自然景象来表达一种豪迈的情感和对自由无拘的生活的向往。诗人用夸张和比喻的手法,将自然景观人格化,赋予它们以生动的情感和意志。同时,这首诗也反映了诗人对家族命运的忧虑和对未来的期望,以及他对自由的渴望和对束缚的思考。整首诗情感深沉,既有壮志凌云的豪情,又有对现实无奈的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。