西望山前落叶秋,桑干水上行云愁。笳声晓夜吹城楼。
胡骑直过新聚落,吴儿初识古云州。
【注释】
1.塞上曲:边塞地区的民歌。
2.西望:向西望去,指西北方向。
3.山前:在山的前面。
4.落叶秋:秋天叶子落下来。
5.桑干水:即桑乾河,发源于内蒙古大青山,向东北流至山西大同市,再折向东南流,入河北省境内。
6.行云愁:天上的白云,像行云那样流动,令人感到忧愁。
7.笳声:胡人所吹的乐器。笳,一种管乐器。
8.晓夜:黎明和夜晚,泛指日夜。
9.城楼:指戍守边疆的城堡和城墙上的瞭望台。
10.胡骑:指北方少数民族的骑兵。
11.新聚落:新建的村落。
12.吴儿:指南方人。
【赏析】
这是一首反映唐代边境地区人民艰苦生活的边塞诗。首句写诗人遥望西北方向,看到山前的树木已经黄叶满枝,正是秋天;次句点明时令是桑干河水流的季节;三、四句写听到远处响起的笳声,想到那在笳声中往来的胡兵已把一座座新筑的村落踏平了;五、六句写胡人的军队已越过边境,直向南方推进,他们来到的地方正是吴儿初识的古云州。这首诗以写景起笔,以抒情结尾,表现了边地人民对祖国的热爱之情,以及他们对入侵者的仇恨。全诗语言朴实,风格雄浑,富有地方色彩。