稍适过从兴,俱忘请谒劳。
江淮今盛府,宾客有吾曹。
浊酒篱花冷,清歌海月高。
自怜官舍里,苜蓿半蓬蒿。
注释:
- 杜伯理诸寅夜过:杜伯理诸寅,即杜伯礼的宾客,夜晚路过此地。
- 稍适过从兴:稍适,稍微。过从,往来交往。
- 俱忘请谒劳:大家都忘记了拜见的礼节和劳累。
- 江淮今盛府:江淮,指长江下游和淮河之间的地区。今,现在。盛府,繁荣的府邸。
- 宾客有吾曹:宾客,指来访的人。我等,指主人。
- 浊酒篱花冷:浊酒,指粗劣的酒。篱花,指篱笆上的花朵。冷,形容酒的味道。
- 清歌海月高:清歌,清澈悦耳的歌曲。海月,指天空中的月亮。
- 自怜官舍里:自怜,自怜爱。官舍,指官府的房子。
- 苜蓿半蓬蒿:苜蓿,一种植物。蓬蒿,指野草。
赏析:
这首诗是杜甫在安史之乱后流亡途中所作。诗人通过描写自己与宾客们夜宿于江淮一带,欣赏美景佳肴,畅饮美酒,吟诵歌曲,抒发了自己的感慨和心情。整首诗语言朴实自然,情感真挚动人,充满了对生活的热爱和对友情的珍视。