太史铭家庙,忠先表乐陵。
天青秦血洒,月白楚魂凭。
帝自诛刘濞,神今飨泰烝。
羽林恩不细,霄汉翊中兴。

【注释】

固始:地名。许忠节,许远,汉初人,曾仕楚怀王,事败后归降汉高祖,为文帝所礼遇。许远在汉时官至太中大夫、太子少傅,故称许忠节。祠:庙堂,即家庙。

秦血:秦末,楚将项羽破秦军于钜鹿(今河北平乡西南),杀秦主将苏角,自刎战死,其血染遍衣襟。

楚魂:指项羽。项羽是楚国贵族的后代,所以后来人们常把“楚魂”用作对项羽的尊称。

帝:指汉高祖刘邦。刘濞:汉景帝的儿子,封吴王。诛:杀死。

神:指汉高祖刘邦,他曾被吕后幽禁于长乐宫。飨:享受祭祀。泰烝:指汉高祖。羽林:羽林军的首领,皇帝的卫队,这里指汉武帝。霄汉:指天空。翊:辅佐。中兴:复兴,恢复。

【赏析】

这是一首咏史怀古诗,诗人许远以颂扬汉代开国功臣、忠勇的将领韩信和名将卫青为主,同时对汉代兴盛的历史也有所抒发。

首联:“太史铭家庙,忠先表乐陵。”这两句意思是说:我家乡有一块石碑,上面刻着《史记》中关于我家祖上的故事。而我家先祖乐陵侯许由是汉朝的开国元勋之一。

颔联:“天青秦血洒,月白楚魂凭。”这两句的意思是说:当年秦将章邯攻破楚地的时候,项羽被杀,鲜血溅红了大地;而如今,当汉高帝刘邦消灭了项羽之后,楚地的百姓都仰仗着卫青将军的恩德生活。

颈联:“帝自诛刘濞,神今飨泰烝。”这两句的意思是说:当初,汉高帝刘邦为了巩固国家政权,曾经亲自率兵讨伐叛乱的刘濞。而今天,汉高帝刘邦却成了一位享受人间祭祀的神灵,享受着人们的敬奉。

尾联:“羽林恩不细,霄汉翊中兴。”这两句的意思是说:汉高帝刘邦手下有一支精锐的部队——羽林军,他们的恩德深厚,值得我们永远铭记。他们像天上的云彩一样,默默地扶持着国家的繁荣富强。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。