扶荔芭蕉似我庐,抛来蓑笠恋簪裾。
笑君不肯传真去,留伴青黎阁上书。
【注释】
扶荔芭蕉:即扶桑,泛指东土。
簪裾:插在帽子上的玉簪和丝带。这里比喻高官厚禄。
青藜阁:指汉成帝时刘向校书的天禄、石渠阁。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人吴仲黄而作,诗中充满了友情和对朋友的期望。
“扶荔芭蕉似我庐,抛来蓑笠恋簪裾。”首句用典,意谓吴仲黄像东土的扶桑树一样高大;次句说吴仲黄像渔夫那样把蓑衣笠帽都抛弃了,而留恋着高官厚禄。
“笑君不肯传真去,留伴青黎阁上书。”最后两句说,你不愿到远方去做官,却想留在京城做官,那可就太可惜了!诗人劝朋友不要辜负自己的一片真诚之心,应当出外为官,建功立业;否则,只能空有虚名,于国于民都没有好处。
此诗语言质朴,感情真挚,表达了诗人对友人的深情厚意。