书邮悲万里,今日喜逢君。
鸟道犹堪画,猿声不可闻。
缄题疑带雨,宪府若连云。
莫问风尘事,谈诗坐夜分。
陈山人景文回自蜀中将韩宪副叔捷书问至留宿斋中
诗的翻译:
书信传来让人感到悲伤万里,今天高兴能与你相见。
鸟道还能堪比画,猿声听不见。
缄封的信件让我怀疑带着雨,宪府的官邸好像连在一起。
不要问风尘的事,坐下来谈诗直到天明。
注释解释:
- 书信传来让人感到悲伤万里:指收到远方友人寄来的信,因书信中充满了思念之情而感到悲伤。
- 今天高兴能与你相见:指在收到好友来信后,非常高兴能与朋友相聚。
- 鸟道犹堪画:形容山路险峻难行,就像一幅美丽的图画。
- 猿声不可闻:形容山林深处猿猴的声音听不见。
- 缄题疑带雨:指信封上的字迹因为雨水而模糊不清。
- 宪府若连云:表示官职高升,如同天上的云彩相连。
- 莫问风尘事:意为不要谈论那些世俗之事。
- 坐夜分:形容夜晚一起交谈、赏月等共度时光。