海国飘零翅未开,杏林春信待君来。
归同华表云间鹤,便逐罗浮雪后梅。
飞练影翻银是汉,轻丝织就素为裁。
生憎王谢门风薄,不向斜阳巷口回。
【注释】
海国:大海。飘零:飘荡不定。翅未开:翅膀没有张开。华表:古代建筑的横木和立柱,上面常雕刻有凤凰等图案。罗浮:山名。雪后梅:指梅花。飞练:形容燕子飞行时像白色的绸带在空中飞舞。织就素为裁:比喻燕子的羽毛洁白如绢。生憎王谢门风薄:厌恶豪门贵族的风气。不向斜阳巷口回:不愿意回到豪门富贵之地。
【译文】
海国无家漂泊难展翅,杏林春信期待君来赏。
归同华表云间鹤,便逐罗浮雪后梅。
燕子展翅飞翔如同白练银线翻腾在空中,轻轻梳理着细长如丝的羽毛,如同洁白如绢一般。
燕子厌恶豪富人家的风气,不愿到斜阳巷口回。
【赏析】
此诗以咏物言志的方式表达了诗人对自由生活、清高品格的追求。首联描写了燕子的漂泊与无奈。颔联借燕子的归来寄托了诗人对自由生活的向往。颈联进一步描绘了燕子的轻盈和飘逸。尾联则直接抒发了自己的情感。整首诗意境优美,语言生动,富有诗意。