大水来天上,平原汇百川。
离离波下黍,泛泛树头船。
野市迷崔镇,孤城浸宿迁。
流离愁此日,何以御来年。

宿迁道中大水

大雨从天上倾泻而下,平原上汇聚着百川。

波纹荡漾下的禾苗,泛泛漂浮的树梢上的船只。

在野地集市里迷了路,孤城被洪水淹没了宿迁。

流离失所的愁绪在心头,怎样才能御住明年的风雨。

注释:

  1. 宿迁:今江苏宿迁县。
  2. 大水:指大雨。
  3. 天上:天空。
  4. 汇百川:指汇入众多河流。
  5. 离离:指稀疏、不密集的样子。
  6. 泊泊:水声。
  7. 崔镇:古地名,位于现在山东滕县西南。
  8. 泗水:古代一条大河名,流经今安徽北部和河南南部。
  9. 孤城:指宿迁县城。
    赏析:
    这是一首描写暴雨洪灾的诗作,诗人以“大水”为题,形象地描绘了洪水泛滥的场景。首联描绘了洪水从天空倾泻而下的景象,展现了自然之力的巨大威力;颔联则通过“波下黍”和“树头船”两个意象,生动地表达了洪水给农田带来的破坏;颈联进一步描绘了洪水对市镇的影响,以及洪水对城市造成的破坏;尾联则表达了诗人对自己家园受到灾害后的忧虑与无助。全诗通过描绘洪水肆虐的场景,深刻地反映了自然灾害对人类生活的冲击和影响。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。