少年文采动时髦,老去功名信所遭。
千里不须嗟骥枥,一官聊复试牛刀。
行经易水秋风冷,吟对瀛台海月高。
两地相望俱是客,缅思乡社共松醪。
诗句释义及译文
少年文采动时髦,老去功名信所遭。
- 注解:年轻时文采出众(文采,指才华或文学成就),到了晚年,虽然有功名的渴望,但最终发现这一切只是命运安排的结果。
- 翻译:我年轻的时候文采飞扬,受到时尚的青睐;然而岁月流转,功名终归尘土,一切都已成为命中注定。
千里不须嗟骥枥,一官聊复试牛刀。
- 注解:不必因远在千里之外而感到遗憾(嗟,叹息),即便是一个小官也足以让我施展才能。
- 翻译:你无需为远离家乡而叹息,即便身居一官小职,也完全可以像试炼一把锋利的刀一样,发挥出自己的才干和价值。
行经易水秋风冷,吟对瀛台海月高。
- 注解:易水之畔秋风吹过,我边走边吟咏;遥望着瀛洲台上的明月,它高悬天际。
- 翻译:经过易水时,秋风带着些许寒意;站在瀛洲台上,仰望着高高的月亮,仿佛与天相接。
两地相望俱是客,缅思乡社共松醪。
- 注解:无论是在何处(两地相望),我都是异乡之人(俱是客);思念家乡,不禁想到同饮乡酒的伙伴们。
- 翻译:无论身在何方(异地他乡),我都是一个过客;怀念家乡,思绪万千,想起那些一起饮酒畅谈的朋友。
赏析
这首诗表达了一个游子对故乡、过去以及友情的深切怀念。诗人通过对比自己年轻时的才华和老年后的成就,以及对不同地方生活的感慨,抒发了对人生无常和世事变迁的感慨。同时,诗中通过对自然景观的描绘,增添了一份对故乡的思念之情。整体上,诗歌语言朴实而深情,情感真挚而深沉。