猗兰含紫蕤,经冬冻不发。
春风几何时,碧干争挺拔。
一干仅一花,清香乃倾国。
贞姿颇耐久,逾月未衰落。

【注释】

猗(yī)兰含紫蕤,经冬冻不发。

猗:弯曲、扶摇的样子。

含:指花苞。

紫蕤:紫色的花苞。

经冬冻不发:冬天没有开花。

春风几时来,碧干争挺拔。

几时:什么时候。

碧干:指翠绿的茎干。

竞:争着。

挺拔:挺直而高耸。

一干仅一花,清香能倾国。

仅:只有。

清:香气清新。

香:芳香,这里指花香。

倾城:使全国的人都倾倒。

倾:倾倒。

国:国都。

贞姿颇耐久,逾月未衰落。

贞姿:端庄的仪态。

贞:忠贞。

颇:很。

逾:过了。

月:时间名词。

月:月亮,这里比喻时间。

未:没有。

【赏析】

《咏兰四首》是唐代诗人李商隐的作品之一。此诗借咏兰花,抒写自己对人生的看法和态度。全诗四句,每句六字,韵脚均押入声十五翰韵,格律严谨,音调和谐,语言精炼,形象生动,富有情韵,表现了诗人高洁的情怀和坚强的性格。此诗前两句写兰,后两句写人,以物喻人,托物言志。“一干仅一花”,“清香能倾国”,这两句话写出了兰花虽小,但出淤泥而不染,其香味足以让世人为之倾倒,也写出了作者的人格魅力,表现出作者的高洁品质和坚贞节操。全诗用典巧妙,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。