地僻心俱远,风光处处佳。
居常卧草榻,出或着芒鞋。
酒向邻家贳,欢能野老偕。
陶然取一醉,真可号无怀。
这首诗的译文是:
我住的地方偏僻,心情都远离尘嚣,
风光处处都很好,令人心旷神怡。
平时喜欢躺着草榻上,外出时穿芒鞋。
酒就从邻居那里赊来喝,欢聚野老可以同席。
陶然自醉取一醉,真可号无怀之民。
注释:
- 地僻心俱远:地僻(偏僻)- 指居所;心俱远 - 形容心情都远离尘嚣。
- 风光:风景。
- 居常:平时。 卧草榻:躺在草编的榻上。
- 出或着芒鞋:外出时穿着草鞋。
- 酒向邻家贳(shì):向邻居借酒喝。贳,借贷。
- 欢能:快乐能够。野老:指乡村的老翁。偕:一同。
- 陶然:形容心情愉快的样子。取一醉:指尽情地饮酒。
- 真可号无怀:真的可以叫做“无怀氏”那样的隐者。号:称呼。无怀氏:古代传说中的一位隐者。
赏析:
这首诗描绘了诗人在一个偏僻地方生活的惬意之情。首句点明自己居处偏远,心情宁静,与世隔绝。次句写景,表达了对自然风光的喜爱和享受。第三、四句描述了日常生活的简单和快乐,以及在乡间的交往和欢乐。最后两句则展现了诗人内心的愉悦和满足感,仿佛达到了一种超脱尘世的境界。整首诗流露出一种淡泊明志、超然物外的隐逸情怀。