薄暮到山城,神疲耳欲鸣。
抛书从叶乱,惜烛任花生。
宝铗寒留影,陶瓶细作声。
怀人不成寐,听彻短长更。
这首诗是作者在昌平(今河北定兴)作客时,与老朋友尔锡的一首赠别之作。全诗共八句,每两句为一组,每组前半句写景,后半句抒情。
“薄暮到山城,神疲耳欲鸣”,诗人傍晚来到山城,感到疲倦,仿佛要打呼噜。这是第一联。“薄暮”指傍晚时分;山城即昌平,在今北京昌平区西北;“神疲”是指精神不振,身体疲劳;“耳欲鸣”是指耳朵快要睡着了。这两句是说:傍晚时分来到昌平,感到疲惫,仿佛要打呼噜。
“抛书从叶乱,惜烛任花生。”这是第二联。这两句意思是:我丢下书籍,让它们在风中飘落;我珍惜着那一支蜡烛,让它燃烧。这两句是说:我丢下书籍,让它们在风中飘落;我珍惜着那一支蜡烛,让它燃烧。
“宝铗寒留影,陶瓶细作声。”这是第三联。“宝铗”是一种宝剑,这里用来形容剑鞘上的寒光;“陶瓶”是古代的一种酒器,这里用来形容酒香。这两句是说:剑鞘上的寒光在夜晚显得特别美丽;酒香细细地散发出来。这两句是说:剑鞘上的寒光在夜晚显得特别美丽;酒香细细地散发出来。
“怀人不成寐,听彻短长更。”这是第四联。“怀人”即思念友人;“更”是古代的一种计时单位,一更相当于现在的两个小时。这两句是说:因为思念朋友而无法入睡;直到听到更鼓声响起。这两句是说:因为思念朋友而无法入睡;直到听到更鼓声响起。
赏析:
首联写傍晚时分来到昌平,感到疲惫,仿佛要打呼噜。
颔联写丢掉了书,让它们在风中飘落;珍惜着那一支蜡烛,让它燃烧。
颈联写剑鞘上的寒光在夜晚显得特别美丽;酒香细细地散发出来。
最后一句写因为思念朋友而无法入睡;直到听到更鼓声响起。