丹心依北极,红蓼阻南乡。
灯晕寒侵眼,虫声细傍墙。
角怜城阙暮,梅忆石门香。
永夜相思梦,浑如玉塞长。
【注释】
丹心:忠诚之心,赤诚之心。
依北极、红蓼阻南乡:诗人身在边塞,思念家乡,故用“丹心”表达自己对国家的一片忠心;又以南乡为界,表示自己的家在南方。
灯晕:灯影。寒侵眼:寒风吹入眼中。
角怜:指天将黑时吹响的号角声。城阙暮:指日落时分的皇宫城楼。
石门香:山间石缝中的香气。
永夜:长夜。相思梦:梦中想念远方的亲人或朋友。浑如:全像。玉塞:玉做的城墙。
【译文】
赤诚之心依附北极星,红花蓼花隔断南方故乡。
灯影摇曳寒冷侵袭眼睛,耳边细语似是墙旁虫声。
号角声中天色已晚城楼,石门山上香气袅袅如昔。
漫长的夜晚思念不断,仿佛玉砌长城般漫长。
【赏析】
这是一首写景怀人的小诗。首联点出诗人身在边关,怀念故乡;颔联描写边关夜景和诗人的感受;颈联写诗人听到号角声,感受到时光的流逝;尾联则抒发了诗人对亲人的深情厚意。全诗语言朴实无华,意境深远,情感真挚。