不寐听寒漏,相思虑薄裳。
梦云惊蛱蝶,涕雨渍鸳鸯。
舞忆大垂手,歌怜秋夜长。
伤心人北阻,极目雁南翔。
【注释】
- 不寐:睡不着。
- 寒漏:寒冷的漏壶,古代计时用的铜壶。
- 相思:思念。
- 薄裳:单衣。
- 惊:惊动。
- 大垂手:指女子跳舞的样子。
- 怜:爱怜。
- 伤心人北阻:形容自己悲伤地在北方被阻隔。
【赏析】
此诗为作者羁旅思妇之作。前两句写深夜不能成眠,听着寒漏声,思念之情更加深切。第三句写梦中见到蝴蝶被云惊动而飞走,泪滴落在鸳鸯身上,表现了思念之深。后四句写梦中见到丈夫在南方舞,梦见他唱歌,又梦见他因伤悲而向北受阻。末二句写看到雁南翔,想象丈夫也像雁一样远行。此诗运用比兴手法,通过梦境和现实之间的对照,表达出诗人对丈夫深沉的思念之情。