和风扇杨柳,古殿肃轻阴。
释我樊中虑,谐君方外心。
钧天疑度曲,流水自成音。
恐别仙源去,飘飘不可寻。
【解析】
此诗前四句写听琴的感受。“神乐观听吴道士弹琴”,这是说在神乐观聆听吴道士的琴声,这两句是说听到的是美妙的琴声。
【答案】
神乐观听吴道士弹琴,和风扇杨柳,古殿肃轻阴。
译文:在神乐观聆听吴道士的琴声,风吹动着柳枝,宫殿周围弥漫着清凉的微风。
赏析:诗人被邀至神乐观,聆听吴道士弹奏琴声。首句即点出琴声之美,“和风扇杨柳”一句则描绘出琴声与自然景色和谐融合的景象。
第二联:“释我樊中虑,谐君方外心。”意为:使我摆脱了世俗的烦忧,使我与你心意相合。
译文:让我抛开世俗的忧虑,让我们的心志合一。
赏析:这两句诗的意思是:消除我的忧愁,使我与你心意相合。诗人在这里表现自己对神仙生活的向往,也表现了吴道士的音乐能抚慰人的心性。
第三联:“钧天疑度曲,流水自成音。”意为:天上的音乐好像在弹奏曲子一般,溪流的水声好像有节奏一样。
译文:天上的音乐仿佛在弹奏曲子,溪流的水声好像是有节奏的。
赏析:这句诗的意思是:天上的音乐仿佛是弹奏曲子的,溪水的声音就像乐曲一样。这里的“钧天”指的是天空,这里用来形容音乐的高亢悠远,使人如临仙境。“流水自成音”意思是说:流水发出的声音,就像是一曲美妙的乐章。诗人通过这一比喻赞美了吴道士的琴声之美妙。
末联:“恐别仙源去,飘飘不可寻。”意为:恐怕要离开了仙源,飘然而去,难以寻找。
译文:恐怕要离开仙源,飘然而去,难以寻找。
赏析:最后一句的意思是:我恐怕将要告别仙源了,不知该到哪里去寻觅?这一句是写诗人的不舍之情,表达了诗人对吴道士的留恋之情。