宾御促征骖,离觞且共衔。
春风吹杜若,野日上松杉。
郡外嵩高色,尊前史汉谈。
竹林吾党在,何必羡江南。

韦园别子与得谈字

宾客们催促着要出发,我们共饮饯行之酒。

春风拂过杜若花,日出时野草上露珠晶莹。

郡外的嵩山景色秀丽,面前的酒杯里畅饮史汉经典。

竹林之中我辈好友相聚,何必羡慕江南的风光?

译文:
宾客们催促着要出发,我们共饮饯行之酒。
春风吹过杜若花,日出时野草上露珠晶莹。
郡外的嵩山景色秀丽,面前的酒杯里畅饮史汉经典。
竹林之中我辈好友相聚,何必羡慕江南的风光?

注释:
韦园:指韦皋的花园。宾御:宾客和御者。催:催促。征骖(cān参):出征前为马套上缰绳。
离觞:离别时喝酒。衔:口中含着。
杜若:一种香草。松杉:松树和柏树,常用来比喻坚贞不屈的气节。
嵩高:嵩山,在今河南省登封市西北。色:景色。
史汉:指《史记》、《汉书》等史书。
吾党:指作者自己的同党。
江南:指长江以南的地区。这里泛指江南地区。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。