岁尽飞鸿不到家,尚将长铗在天涯。
呼卢且醉咸阳酒,骑马频看上苑花。
白首校雠成寂寞,金门留滞愧清华。
广文不道官如水,彩笔分行夺锦霞。
岁暮和文寿承
岁月将尽,鸿雁未能南归,仍把长剑悬挂在遥远的天涯。
呼卢痛饮咸阳酒,骑马频频观看上苑的花朵。
白发校雠已成空寂,金门留滞愧对清华。
广文不知官如水,彩笔行文夺锦霞。
译文:
随着时间的流逝,年尾已至,鸿雁未能南归,仍把长剑悬挂在遥远的天涯。
呼卢痛饮咸阳酒,骑马频频观看上苑的花朵。
白发校雠已成空寂,金门留滞愧对清华。
广文不知官如水,彩笔行文夺锦霞。
注释:
- 岁暮:指年终。
- 和文寿承:可能是一首诗的名字或者作者的名字,但这里没有给出具体信息。
- 岁尽:指一年即将结束。
- 飞鸿不到家:比喻鸿雁无法南飞,无法回到自己的家乡。
- 尚将长铗在天涯:表示自己仍然漂泊在外,无法安定下来。
- 呼卢:一种赌博游戏,类似于今天的扑克牌游戏。
- 咸阳酒:指秦朝时的咸阳(今陕西咸阳)地区生产的酒,这里可能是指饮酒的地方。
- 上苑:古代帝王园林的名称,位于长安城东,是皇家园林中最为繁华的部分。
- 白首:年纪大了头发变白,常用来形容人年老。
- 校雠:古代的一种书籍整理工作,通常由学者或文人完成。
- 金门:古代皇宫的大门,也用来借指皇帝。
- 清华:指学问、品德高尚的人或地方。
- 广文:可能是指一种官职或者是对某个人的称呼,但具体含义不明。
- 水:比喻官场如流水般易逝。
- 彩笔:指文人手中的笔,用于书写诗文。
- 行文:写作或撰写文章。
- 夺锦霞:形容文章写得非常好,如同五彩斑斓的锦绣一般。