同舍当时在旧京,春风三度寄专城。
诸侯已是麟符贵,大邑仍多凤鸟鸣。
千仞芙蓉供卧阁,满楼烟雨有诗情。
龙门声价人争重,不遣冯唐荐汉廷。
注释:
经韶州赠李同野使君
同舍当时在旧京,春风三度寄专城。
诸侯已是麟符贵,大邑仍多凤鸟鸣。
千仞芙蓉供卧阁,满楼烟雨有诗情。
龙门声价人争重,不遣冯唐荐汉廷。
赏析:
这首诗是诗人经过韶州时送给李同野的,表达了他对李同野深厚的情谊和赞美之情。
首联“同舍当时在旧京,春风三度寄专城。”意思是说,当年我们一起在京城生活过,现在我又回来了,带着春天的消息。这里的“同舍”指的是诗人与李同野一起度过的日子。而“春风三度寄专城”则表达了诗人对故乡和故人的深深思念之情,同时也透露出他回到故乡的心情。
颔联“诸侯已是麟符贵,大邑仍多凤鸟鸣。”意思是说,现在的诸侯已经非常尊贵了,而大邑(指大城市)仍然有很多凤凰在飞翔。这里的“麟符贵”指的是皇帝的恩宠和荣耀,而“凤鸟鸣”则是指城市的繁荣昌盛。这两句诗表达了诗人对国家繁荣、城市昌盛的赞美之情。
颈联“千仞芙蓉供卧阁,满楼烟雨有诗情。”意思是说,千丈高的芙蓉花可以作为床榻,满楼的烟雨让人产生诗情。这里的“芙蓉”指的是荷花,而“卧阁”则是指卧室。这两句诗描绘了一幅美丽的自然景色,同时也表达了诗人的诗意情怀。
尾联“龙门声价人争重,不遣冯唐荐汉廷。”意思是说,龙门的声望非常高,人们争相传颂。这里引用了冯唐的故事,冯唐向汉文帝推荐魏尚担任云中太守,但文帝嫌魏尚年老,没有任用他。而这里则是说,龙门的声誉如此高,人们争先恐后地称赞它,甚至不让冯唐向汉文帝推荐。这两句诗表达了诗人对龙门的赞赏之情。