济中还复枉帆过,急景停觞柰尔何。
陌上春花逢李白,故人西指蓟门多。
诗句原文:
济中还复枉帆过,急景停觞奈尔何。
陌上春花逢李白,故人西指蓟门多。
译文:
我回到济南后,再次被错怪贬到睢阳做司理。时间紧迫,停下酒杯怎么办?
在春天的河边遇见了李白,而你的老朋友现在正指向远方的蓟门。
注释:
- 济中:指济南。
- 枉帆过:比喻自己无辜被冤枉。
- 急景:形容时间紧迫,景色快速变化,比喻时间流逝迅速。
- 觞:古时的一种饮酒器具。
- 陌上春花:指春天里盛开的花朵,常出现在乡村或田野间。
- 逢:遇见。
- 西指:向西指去,这里指友人即将离开的方向。
- 蓟门:指古代蓟城的城门,蓟城是古代的一个城市名。
赏析:
这首诗通过诗人对吴明卿再谪睢阳司理的描写,表达了对友人遭遇的同情和对其处境的关切。诗中“急景停觞奈尔何”反映了诗人对时间流逝的无奈和对未来的不确定感。同时,“陌上春花逢李白”与“故人西指蓟门多”则体现了诗人与友人重逢的喜悦以及分别时的依依不舍。整体上,这首诗情感丰富、意境深远,展现了诗人深厚的人文关怀和高超的艺术造诣。