乘兴兰舟此一亭,望中风月正清泠。
九江水下如眸碧,五老峰悬若髻青。
人世几回嗟短发,云林千古剩高亭。
夜深仙子频来往,无际天风响佩玲。
同友人游梳妆亭
乘兴兰舟此一亭,望中风月正清泠。
九江水下如眸碧,五老峰悬若髻青。
人世几回嗟短发,云林千古剩高亭。
夜深仙子频来往,无际天风响佩玲。
注释:
- 乘兴兰舟:乘着兴致去乘坐兰花装饰的船。
- 此一亭:这一个地方。
- 望中风月:在望中的美景。
- 清泠:清澈透明。
- 九江水:指九江以下的长江水,这里泛指江水。
- 下如眸碧:江水好像美人的眸子那样清澈。
- 五老峰:庐山上的五座山峰。
- 髻青:女子的发髻,此处用来形容山峰的形状。
- 人世几回嗟短发:人生有多少次感叹头发变白。
- 云林:形容像云一样缥缈,像树林一样苍翠茂密的景象。
- 千古剩高亭:千年来只剩下这座高亭。
- 夜深仙子频来往:深夜里仙女们经常来往。
- 无际天风响佩玲:无边无际的风吹动佩带发出清脆的声音。
赏析:
这首诗是诗人游庐山时所作,通过描写庐山美丽的自然风光和悠久的历史文化,表达了诗人对大自然和历史文化遗产的热爱之情。全诗语言优美,意境深远,富有哲理性。