凤阙正中天,龙池带洛川。
层城三市列,复道两宫连。
锦障藏歌伎,羊车戏少年。
更逢嵇阮辈,长啸酒垆前。
洛阳道
凤阙正中天,龙池带洛川。
层城三市列,复道两宫连。
锦障藏歌伎,羊车戏少年。
更逢嵇阮辈,长啸酒垆前。
译文:
洛阳的大道,皇宫正位于天空之中,龙池环绕着美丽的洛河。
高高的城墙上排列着繁华的街市,宽阔的复道连接着华丽的宫殿。
华丽的帷幕下隐藏着歌声,豪华的车马中嬉戏着少年。
在这条繁华的大道上,我还遇到了嵇康和阮籍等人,他们放声长啸,坐在酒肆前。
注释:
- 凤阙:凤凰形状的宫殿。2. 龙池:指汉长安城西的昆明池,是汉代皇帝游玩的地方。3. 层城:多层的城墙。4. 复(fù)道:两层的通道。5. 锦障:华丽的帷幕。6. 歌伎:歌唱的女子。7. 羊车:皇帝乘坐的一种豪华车辆。8. 嵇阮:指古代著名的文人嵇康和阮籍。9. 长啸:高声长呼,表示感慨或者抒发感情。10. 酒垆(lú):古时卖酒的小摊,用土堆成。