澄潭覆晓烟,小艇日高眠。
紫禁非无梦,沧洲合有缘。
豸衣仍在笥,蚁酒且如船。
心曲凭谁寄,孤鸿没远天。
得同亭杂咏
澄潭覆晓烟,小艇日高眠。
紫禁非无梦,沧洲合有缘。
豸衣仍在笥,蚁酒且如船。
心曲凭谁寄,孤鸿没远天。
译文:
在澄清的水潭上飘荡着清晨的薄雾,一艘小船静静地漂浮在日出时分。紫禁城虽然遥远,但我仍然怀揣着梦想。在这片辽阔的沧洲上,我与自然万物有着不解之缘。我穿着的官服仍挂在竹箱里,而蚁酒就像小船一样载着我前行。我的心中充满了无尽的思念和愁绪,这些无法通过语言来表达的情感只能寄托给孤独的飞鸿,它们消失在遥远的天空之中。
注释:
- 澄潭:清澈的池塘。
- 覆晓烟:笼罩在早晨的薄雾中。
- 小艇:小船。
- 日高眠:形容太阳高高升起时的静谧景象。
- 紫禁:指紫禁城,古代帝王的宫殿。
- 沧洲:广阔的沙洲或湖泊。
- 豸衣:古代官员的制服,这里指的是官服。
- 笥:竹制的盛物器。
- 蚁酒:蚁酿的酒。
- 心曲:内心的思绪和情感。
- 孤鸿:孤雁,比喻独自漂泊的人。
赏析:
这首诗是一首描写自然景色和个人情感相结合的作品。诗人通过描绘清晨的水潭、小船和日出的美景,表达了自己对自然的热爱和向往。同时,也反映了诗人对现实生活的无奈和感慨,以及对远方亲人和朋友的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。