黄花遍绿圃,蝴蝶出芳晨。
春心浩如海,春愁乱如尘。
【注释】
黄花遍绿圃:遍地的黄色,指春天。
芳晨:清晨。
春心浩如海:春天的心就像大海一样广阔无边。
春愁乱如尘:春天的忧愁像尘土一样纷乱不清。
【赏析】
这是一首咏叹早春景色的小诗。首句写春天到处是一片繁花似锦的世界。第二句写蝴蝶在花丛中飞舞。第三句写自己的心境,好像大海一般宽广无垠。第四句写自己内心的忧愁如同灰尘一般纷乱不堪。这首诗语言朴素,意境幽深,耐人寻味。
黄花遍绿圃,蝴蝶出芳晨。
春心浩如海,春愁乱如尘。
【注释】
黄花遍绿圃:遍地的黄色,指春天。
芳晨:清晨。
春心浩如海:春天的心就像大海一样广阔无边。
春愁乱如尘:春天的忧愁像尘土一样纷乱不清。
【赏析】
这是一首咏叹早春景色的小诗。首句写春天到处是一片繁花似锦的世界。第二句写蝴蝶在花丛中飞舞。第三句写自己的心境,好像大海一般宽广无垠。第四句写自己内心的忧愁如同灰尘一般纷乱不堪。这首诗语言朴素,意境幽深,耐人寻味。
释义:元冬已改仲,丹树故凝秋。 注释:元冬,冬季的第一个月,即农历一月初;已,指已经;改,指更替;仲,古代对二月的称呼;丹树,红树;故,仍然;凝秋,凝结着秋天的寒意。这首诗描述了诗人在深秋季节,看到树上的丹叶依然保持着秋天的颜色,感受到季节的变化。 译文:冬季的第一个月已经到来,红叶依旧凝结着秋天的气息。 赏析:首句“元冬已改仲”,诗人以简洁明快的语言表达了时间的变迁。元冬是冬天的第一个月
楼台将送暑,关塞已迎秋。 月色天街近,风香水阁浮。 花开莲子唱,风引竹枝讴。 此夕正七夕,能来同写忧。 注释: 1. 楼台将送暑:即将告别夏季的炎热。楼台,指高楼或高台,这里可能是指诗人所居住的地方。将,即将。送,送别。暑,夏天。 2. 关塞已迎秋:迎接秋天的到来。关塞,古代边防要地,这里可能是指诗人所在的地理位置。已,已经。迎,迎接。秋,秋天。 3. 月色天街近:月光洒在街道上
邵少湄折柬有楼台将送暑凉露报新秋之句用何诗飘洒欣然余怀走笔答之其二 楼台将送暑,关塞已迎秋。 纨扇感无极,金兰气欲浮。 何时携好伴,樵月共清讴。 踏断四峰路,浑忘世外忧。 注释: 1. 楼台将送暑:楼台上的景色预示着炎热的夏天即将过去,秋天即将到来。 2. 关塞已迎秋:关口和要塞都已经迎来了秋天的气息。 3. 纨扇感无极:手中的纨扇已经感受不到夏日的酷热,因为秋天的凉爽已经来临。 4.
楼台将送暑,风日正争秋。 【注释】:楼台即将送走炎热的夏季,而风和日丽的秋季正逐渐来临。 【赏析】:起二句点明时令和节候。 大火宵犹午,微凉朝渐浮。 【注释】:大火星在夜空中燃烧,犹如太阳般明亮耀眼,到了夜里仍然如同白天;清晨起来的时候,感觉不到一丝凉爽,反而觉得比白天还热一些。 【赏析】:这几句是写天气的变化。“大火”即心宿,古人认为心宿与夏季炎热有关联。夜深了,但心宿还在天上高照
这首诗是郭西桥的《用韵奉答》第三首。它以简洁明快的语言,表达了作者对国家繁荣昌盛的美好祝愿和对皇帝的忠诚之心。 第一句“元冬已改仲,皇历又颁秋”,意为新年已经到来,皇帝颁布新的历法。在这里,“元”指的是新的一年,“仲”是农历一年中的第二个月,这里指春节;“皇历”是指皇帝颁布的历法或年号;“颁”是颁布的意思。整句意思是新的一年已经到了,皇帝颁布了新的历法。 第二句“天子万年圣”
【注释】 区见泉:人名,作者门生。 表弟新居寄贺:表弟新近建成的住宅,特此写信祝贺他。 自是栋隆吉:因为房屋建造得好,故能招来吉祥。 即看桂子秋:秋天时,树上的桂花开放了。 落成吾日醉,栖稳尔风流:你的新居落成之日,我要喝个大醉;你则安居乐业,潇洒自如。 琪花:美玉。 隔洲:隔河对岸。 【赏析】 这首诗作于唐宪宗元和七年(公元812年),作者时任国子博士。当时作者与友人区见泉的新家落成
我们来看这首诗的原文: ``` 用韵奉答郭西桥 其四 元冬已改仲,碧水旧涵秋。 雁阵声何急,鱼书寂不浮。 天涯穷短目,泽畔苦长讴。 叹息美人远,寒山殷百忧。 ``` 接下来是诗句的解释和翻译: ``` 1. 元冬已改仲,碧水旧涵秋。 - “元冬”指的是农历正月,“已改仲”意味着已经过了正月十五元宵节。这里的“碧水”可能是指清澈的水,而“旧涵秋”则表达了秋天的气息依然存在于这碧水中。 2.
【注释】楼台:指高楼。楼台将送暑,零露已飘秋:楼台即将送走酷热的夏天,清晨时分,露水已经洒遍了大地。 绿树流芳润,横塘积翠浮:树木上挂满了晶莹的水珠,像绿色的翡翠一样。横塘(池塘)里积水成碧,清澈如玉。 旧传双鲤信,谁唱跃鱼讴:从前有人传说过鲤鱼能传递书信,如今谁还唱起跳跃鱼儿欢歌呢? 泳藻熙然在,人间空百忧:游泳的鱼儿在水中快乐自在,然而人们却因为忧愁而感到烦恼。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 1. 顷波来柬有游樵之约喜走笔答之 - 关键词:顷、波来柬、有游樵之约 - 注释:顷字在这里可能表示“不久”的意思,波来柬指的是书信或消息,有游樵之约意味着有邀请他去游山砍柴。 - 赏析:诗的前两句描述了收到一封书信后的喜悦心情,以及对于这次出游的期望。 2. 忽传澜石扎,清兴亦樵关 -
楼台将要送走暑热的时节,江海即将涵纳秋天。 目送孤舟渐行渐远,神伤远山云雾缭绕。 骏马怜惜古调之音声,鸿雁唱起新讴歌。 百越升平日年,谁又能先解除忧愁
【注释】 霏霏:雪下得密而大。风乍:忽然。菜花:芥菜花,这里指油菜花。竞芳菲:竞相争艳。 【赏析】 此诗写早春景色。全诗语言朴实无华,却生动地描绘出一幅生机勃勃的早春画面,读来令人耳目一新。 前两句描写昨夜大雪和今日微风拂面的景色,为下文桃花、菜花竞放作铺垫。 第三句“桃花间菜花”,用一“间”字将桃花与菜花巧妙地联系起来,形象生动。 第四、五句写春天的美景:“竞芳菲”,写出了桃花
【注释】 岭外:岭的外面;四时:一年四季;暖:温暖;残冬:冬至之后,即农历十月;花欲然:花朵将要开放的样子;忽睹:忽然发现;非常瑞:指吉祥之兆。 【译文】 山外四季如春,寒冬腊月里,花朵就要开放了。 忽然发现了不常见的吉祥征兆,今年的雪应该下得晚一些。 【赏析】 这首诗以“早春”为题,写的是诗人在岭南(今广东、广西一带)所经历的早春景色和心情。首联两句点明岭南气候温暖,冬末春初时节,鲜花将开未开
注释: 送别客人,春天的燕子也飞走了,我在黄昏时倚着门。新酿的英州酒已经熟了,我要寄上一千壶。 赏析: 这是一首送别词,通过描写春燕、暮扉和美酒等景物,表达了作者对友人的依依不舍之情。 首句“送客开春燕”,描绘了一幅春天的景象,燕舞于空中,象征着告别与离别。同时,也暗示了春天的到来,为全诗增添了一抹生机。 次句“怀人倚暮扉”,则进一步描绘了作者对友人的深深思念。暮色中的门扉,显得更加寂静而漫长
【注释】 春愁:春天的忧愁。 怯春风:害怕春风带来的寒冷。 春衣仍重絮:穿着春天的衣服,依然感到寒冷。 有美忽相过:忽然有美好的事物出现。 强拉看红雨:勉强把人拉去看红色的雨幕。 【赏析】 这是一首咏物抒情诗。全诗四句,前三句写景,第四句抒情。前二句以拟人化的手法描绘春天的景象,后二句则通过动作描写,表现了诗人对美好事物的向往和追求,表达了他内心的喜悦之情。 首句“春愁怯春风”
【注释】 美人:指女子。河洲(zhōu):水边沙洲。咫(zhǐ)尺:八尺为咫,形容距离很近。无路:没有道路。复:又。何当:何时能够。素赤:纯白,这里指红衣。通:传递。 【译文】 美人隔着水滨的洲岸,只能远远望见而不能近前。 既没有途径也没有传书的人,怎么能让红衣的她与你相见? 【赏析】 这是一首闺怨诗,是诗人在春天游赏时所作。首联写景,“隔河”与“不咫尺”写出了两人相望而不能相见的情景
【注解】 即事:写眼前事物。 乌纱帽:古代官帽,以黑纱制成。 颠倒:反穿着。 穿衣舄(xiè):穿好鞋子。 方巾:方形的头巾。 宾席:客人坐的地方。 【赏析】 这是一首题画诗。作者在这幅图上,用简练的文字和生动的形象描绘了一位官员的形象,并表达了他的心境。 “昨日佳客来”,首句开门见山,点明时间、人物、事件。 “颠倒穿衣舄”,形象地描绘了主人忙碌的情景,突出了主人的热情和周到。 “乌纱不裹头