昨日佳客来,颠倒穿衣舄。
乌纱不裹头,方巾待宾席。

【注解】

即事:写眼前事物。

乌纱帽:古代官帽,以黑纱制成。

颠倒:反穿着。

穿衣舄(xiè):穿好鞋子。

方巾:方形的头巾。

宾席:客人坐的地方。

【赏析】

这是一首题画诗。作者在这幅图上,用简练的文字和生动的形象描绘了一位官员的形象,并表达了他的心境。

“昨日佳客来”,首句开门见山,点明时间、人物、事件。

“颠倒穿衣舄”,形象地描绘了主人忙碌的情景,突出了主人的热情和周到。

“乌纱不裹头,方巾待宾席”,进一步刻画了主人的风采。乌纱帽是官员的标志,但主人却把它倒着穿在头上,以示对客人的尊敬。此外,他还特意准备了方巾,以便更好地招待客人。

【译文】

昨天贵宾驾到,我忙乱地穿好衣帽。

官帽颠倒着戴,正襟危坐迎接贵客。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。