泠泠巾川子,天关三月居。
朝夕接清辉,使我鄙怀舒。
高深共登眺,花鸟足欢娱。
奥妙不尽言,要在不言馀。
岁序忽变迁,春风促征车。
分袂云在即,惜别长嗟吁。
采采碧桃花,赠子万里途。

注释:

泠泠巾川子,天关三月居。

泠泠:形容水声清冽。巾川子:指王巾川。天关:天门山。三月居:隐居三月。

朝夕接清辉,使我鄙怀舒。

清辉:清晨和傍晚的阳光。鄙怀:粗俗的情怀。

高深共登眺,花鸟足欢娱。

高深:形容山势高峻。登眺:登上高处观赏。花鸟:这里指自然风景,也指诗人所欣赏的美景。欢娱:快乐。

奥妙不尽言,要在不言馀。

奥妙:深邃奥妙的道理或事物。言:用言语表达。要:重要。馀:剩余的、剩下的。

岁序忽变迁,春风促征车。

岁序:一年中的时间顺序。催:催促。春:春天。促:促使。征车:出征的车。

分袂云在即,惜别长嗟吁。

分袂:分手告别。在:将要。长嗟吁:长久地叹息。

采采碧桃花,赠子万里途。

采采:鲜艳的样子。碧桃:一种颜色呈碧绿色的桃树。送:送给。子:你(代指王巾川)。万:很多。里:里巷,这里指故乡。途:路,这里指旅途。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。