春落桃花万片,宵悬桂月千山。
独酌偶成孤啸,不知身在云间。
【注释】
右江:指广西右江流域。
落:飘洒,降落。
宵悬:夜晚悬挂在空中。
桂月:桂林的月亮。
独酌:独自饮酒。
偶成:偶然写成。
孤啸:孤独地长啸。
不知:竟然不知道。
身在云间:好像身在云彩之上。
【译文】
春天桃花凋落了万片,夜晚桂树月挂千山。
独自喝酒时偶然写成一首,竟然不知道自己身在云天。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人以春花喻人,写自己对美好事物的珍惜之情和孤独寂寞之感。首句“春落桃花万片”,是说暮春时节,桃花盛开,万片红霞飘洒而下,落在溪水、池塘里,又落在山上。“桃花”二字是本题所咏之物,也是全诗所咏之景。次句“宵悬桂月千山”,是说夜晚,一轮明月高悬于天空,月光照亮了千山万岭。“桂月”二字又是本题所咏之物,也是全诗所咏之景。这两句中,“落”、“悬”二字用得十分传神,使景物形象鲜明,富有动感。
三、四句写诗人饮酒赏月,一时兴起,写出了自己的感慨。“独酌偶成孤啸”,意思是说,独自对着酒喝成了一种习惯,偶尔也吟诵出几句诗来,就发出长长的啸声。“啸”字用得很贴切,表现出诗人的孤独与无奈。“不知身在云间”,是说自己虽然身在人间,却像身在云间一般,飘飘欲仙,超脱世俗。这里既表达了对美好事物的热爱,也表达了自己孤独、寂寞的情怀。