不饰金钿与凤钗,自甘勤苦作生涯。
孟光配德年相若,柳母收功愿已谐。
禾水风飘花乱落,枫塘烟锁玉深埋。
徽名有赠加身后,万古千秋第一侪。
【注释】
金钿:古代妇女首饰中金制的装饰物。凤钗(chāi ):古代妇女头上的装饰品。自甘:心甘情愿。作生涯:做生活。孟光:古时贤妇。德年相若:指夫妻之间德行相当。柳母:即柳下惠,春秋时期鲁国的一位著名政治家、思想家。收功:取得成就。禾水:泛指田间的水。风飘花乱落:形容风吹过田野,使花朵纷纷扬扬落下。枫塘:泛指山间的小溪或湖泊。烟锁玉深埋:用烟笼罩住美玉,使其隐藏。徽名:美好的声誉。赠加:赠送给……。身后:死后。万古千秋:千秋万代。第一侪(chá):最优秀者。侪:同辈,同类。
【译文】
不戴华丽的金饰和凤钗,甘愿勤劳刻苦来谋生。
孟光配德与年相当,柳下惠得功愿望已实现。
风吹着稻田里的花纷纷扬扬地落下,山间小溪烟雾缭绕如玉深藏。
美好的声誉赠给他人以荣耀,他是最优秀者的榜样。
【赏析】
此诗为颂扬左丞张元济的佳作。首联赞扬其为人清高淡泊,不求荣华富贵,甘于贫贱。颔联赞美其贤德,与孟光相匹,与柳下惠相齐;“柳下惠”是春秋时期鲁国的著名政治家、思想家。颈联赞其辛勤劳作,不怕劳苦,终获成功;“禾水”喻农田之水;“枫塘”借指山间之溪流。尾联称赞其一生清廉,虽享盛名而不忘本,堪称后世楷模。全诗语言朴素,意境深远,表达了作者对他的崇敬之情。