颜如丹渥鬓如霜,真得仙家却老方。
昨夜东林有星宿,弧南一点倍光芒。

我们来分析这首诗《寿傅泽民医师》:

原诗:

颜如丹渥鬓如霜,真得仙家却老方。    
昨夜东林有星宿,弧南一点倍光芒。    

逐句释义:

  1. 颜如丹渥鬓如霜,真得仙家却老方。
  • 颜如丹渥:形容容颜红润像涂了一层朱砂。
  • 鬓如霜:指头发已经变白。
  • 真得仙家却老方:指的是拥有一种使人不老的秘诀或方法。
  1. 昨夜东林有星宿,弧南一点倍光芒。
  • 昨夜东林有星宿:暗示着时间是在夜晚,且在东林附近看到星星。
  • 弧南一点倍光芒:暗指某个特定的方位或位置,这里的“弧”可能是指北斗星或其他星座的一部分。而“倍光芒”表明这个地方非常明亮,甚至比平常还要亮很多。

翻译和注释:

  1. 颜如丹渥鬓如霜,真得仙家却老方。
  • 翻译:她的面庞就像涂上了丹红色,双鬓斑白如霜,真是掌握了长生不老的秘密。
  • 注释:这里用比喻的手法,将女性的红润脸庞和白发与长生不老相联系,展现了对这位医师长寿秘诀的赞美。
  1. 昨夜东林有星宿,弧南一点倍光芒。
  • 翻译:就在昨晚,在东林附近,我看到了一颗明亮的星星,位于北斗七星的西南方向,它的光亮比平常更耀眼。
  • 注释:通过具体的时间和地点(东林附近),以及提到的星座位置(北斗七星),诗人描绘了一个美丽的天文景象,同时也暗含对医师长寿秘诀的肯定。

赏析:

这首诗通过对医师外貌特征的描写和对其长寿秘诀的赞美,表达了对医师深厚的敬意和感激之情。整首诗语言简洁优美,寓意深刻,既展现了医者的外在之美,又体现了其内在的智慧和能力。同时,诗人巧妙地运用天文知识和自然现象,为诗歌增添了一份神秘色彩,使得整首诗更加生动、有趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。