别意落凄枝,闲怀写愁叶。缄怨投素鳞,衔情卷故箧。
误嫁游侠郎,弃置薄命妾。香缕罗衣襞不开,玉摇宝钗寒自叠。
衾将空半冷鸳鸯,梦逐飘飖拆胡蝶。川长不得渡,春花惊已暮。
为叹朱颜不待秋,独持皓齿终成妒。舞腰倚柱裛啼妆,歌颊低灯望归路。
魂飞在他乡,掩袂泣河梁。笛边闻《折柳》,琴里咽《求凰》。
纷心堕镜红已歇,芳愿消花弱自伤。明月两悬思,黄沙孤断肠。
饮马长城窟,结客少年场。每命湘灵鼓瑶瑟,复闻秦女卷衣裳。
故情摇落空流水,哀鸿单宿湘蒲里。始从木末送芙蓉,又见溪旁候桃李。
桃李映人清,芙蓉摘未成。青松委萝壑,白露掩芜城。
芜城一去三千里,萝壑秋寒殊未已。盘龙宝镜网蜘蛛,孔雀金屏隔罗绮。
金屏宝镜不可期,孔雀盘龙有所思。迢递关河吹暮雪,萧条庭户起凉飔。
【注释】
- 别意落凄枝:离别之情,寄托在落寞的枝条上。
- 闲怀写愁叶:在闲暇时,把忧愁写到树叶上。
- 缄怨投素鳞:封存怨恨,投入清澈的小鱼儿里。
- 衔情卷故箧:含着深情,卷起旧箱子。
- 误嫁游侠郎:我不幸嫁给了一个侠义的丈夫。
- 弃置薄命妾:被遗弃的命运坎坷的妾。
- 香缕罗衣襞不开:香囊里的线绣成的衣服褶皱多而打不开。
- 玉摇宝钗寒自叠:冰冷的宝钗自己叠好。这里比喻女子独自承受痛苦。
- 衾将空半冷鸳鸯:被子空了一半,只有一半是温暖的。
- 梦逐飘飖散胡蝶:梦随飘摇的蝴蝶飞走。
- 川长不得渡,春花惊已暮:江河很长却难以渡过,春天的花已经惊落了暮色。
- 为叹朱颜不待秋,独持皓齿终成妒:感叹自己的容颜不等待秋天的凋零,独自忍受相思的煎熬。
- 舞腰倚柱裛啼妆:舞蹈时的腰身依靠柱子,泪湿的面靥如泣如诉。
- 歌颊低灯望归路:歌声中,脸颊对着微弱的灯火盼望着归途。
- 魂飞在他乡,掩袂泣河梁:魂魄飞越他乡,掩面痛哭在送别的桥头。
- 笛边闻《折柳》,琴里咽《求凰》:在笛声旁听见《折杨柳》的曲子,在琴声中听到《求凰》的调子。
- 纷心堕镜红已歇,芳愿消花弱自伤:纷乱的心坠入镜中,红色的花儿凋谢了,美好的愿望消逝在花朵之上,徒然自伤。
- 明月两悬思,黄沙孤断肠:明亮的月光映照两地,黄沙之地让人感到孤独伤心。
- 饮马长城窟,结客少年场:在长城脚下饮马,结交少年朋友。
- 故情摇落空流水,哀鸿单宿湘蒲里:昔日的情感如同落叶般飘散在空旷的流水之中,悲伤的鸿雁孤单地停留在湘水边的芦苇丛里。
- 桃李映人清,芙蓉摘未成:桃花与李花相映得人更加清秀,荷花还未采摘就已显得娇嫩欲滴。
- 青松委萝壑,白露掩芜城:青松委于山沟,白露遮盖了荒原。
- 芜城一去三千里,萝壑秋寒殊未已:这座荒废的城池一离开便有数千里的距离,秋天的寒气依然没有消散。
- 盘龙宝镜网蜘蛛,孔雀金屏隔罗绮:盘绕的龙形镜子像蜘蛛网一样,华丽的屏风隔着五彩的丝绸。
- 金屏宝镜不可期,孔雀盘龙有所思:美丽的屏风和龙形的镜子都难以得到,孔雀和盘龙都在思念着什么。
- 迢递关河吹暮雪,萧条庭户起凉飔:遥远的关河里飘荡着傍晚的雪花,凄凉的庭院内升起了凉风。