匣我龙唇琴,勿复奏流徵。要眇谐宿襟,不入郢人耳。
念此中徘徊,抑按从下里。[口聊}嘈聚樵牧,众惬心自鄙。
回轸谢群听,拂弦返吾始。河鱼云际鹤,旷世尚知己。
【注释】
《发齐安道中》的首联“匣我龙唇琴,勿复奏流徵”,意谓:打开我的龙唇琴盒,不要再弹奏那哀伤的《流征》。“流徵”是古代一种乐器的名称,这里指代了《乌夜啼》。“要眇谐宿襟”,意为:优美的音律与内心的愿望相吻合。“不入郢人耳”,意为:它的美好不能为一般的人所理解。“念此中徘徊,抑按从下里”,意为:想到这美妙的音调在我心中回旋徘徊,抑止而低奏,从《下里》一曲开始。“回轸谢群听,拂弦返吾始”,意为:收起乐器,向众人告别而去,拂拭琴弦,重新演奏起那熟悉的乐曲。“河鱼云际鹤,旷世尚知己”,意为:河面上的鱼和天上的鹤,都超越了尘世间的俗缘。诗人感叹:即使到了这个世上,也只有像我这样的人能听懂你的心曲。
【赏析】
《发齐安道中》,作于宋神宗熙宁六年(1073),当时王观正在江西九江任判官。苏轼任徐州知州时,曾派王观去探望他,并寄诗给他,王观回赠七律一首,苏轼便写了这首和诗。王观原诗以抒发羁旅情怀为主,苏轼则着重抒写音乐之娱、友情之深。全诗分上下二段。上段由发端至“河鱼云际鹤”,写音乐的愉悦;下段自“回轸谢群听”至结句写对友人的思念之情。
上片先写琴声之美:“匣我龙唇琴,勿复奏流徵。”开篇两句写自己珍爱琴,不忍轻易弹奏,怕破坏了它的美好。后一句用典,指代了《乌夜啼》曲。“流徵”是古代一种乐器的名称,这里指代了《乌夜啼》。“要眇谐宿襟”,意为:优美的音律与内心的愿望相吻合。“不入郢人耳”,意为:它的美好不能为一般的人所理解。“念此中徘徊,抑按从下里”,意为:想到这美妙的音调在我心中回旋徘徊,抑止而低奏,从《下里》一曲开始。“回轸谢群听,拂弦返吾始。”意为:收起乐器,向众人告别而去,拂拭琴弦,重新演奏起那熟悉的乐曲。“河鱼云际鹤,旷世尚知己”,意为:河面的鱼和天上的鹤,都超越了尘世间的俗缘。诗人感叹:即使到了这个世上,也只有像我这样的人能听懂你的心曲。
下片写友情之深:“回轸谢群听,拂弦返吾始。”意为:收起乐器,向众人告别而去,拂拭琴弦,重新演奏起那熟悉的乐曲。“河鱼云际鹤,旷世尚知己”,意为:河面的鱼和天上的鹤,都超越了尘世间的俗缘。诗人感叹:即使到了这个世上,也只有像我这样的人能听懂你的心曲。
全诗以乐会友,以情会友。王观的这首诗写得比较平实、朴素、真切。苏轼的这首和诗也写得非常朴实无华,没有华丽的词藻,也没有过多的修饰,只是简简单单地写出了他对王观的喜爱之情。整首诗语言朴实、情感真挚,表达了作者与友人之间的深情厚谊。