十日一风五日雨,社前拜祝神已许。
瓦盆潋滟斟浊醪,高俎纵横荐肥羜。
呜呜笛声坎坎鼓,俚曲山歌互吞吐。
老巫狡狯神有灵,传得神言为神舞。
祭余分肉巫自与,醉里狂言相尔汝。
小儿觅饼大儿扶,头上神花付邻女。
【译文】
十天刮风五天下雨,社前拜神已许愿。
瓦盆里斟着浊酒,高俎上陈列着肥美的羊肉。
呜呜的笛声,坎坎的鼓声,俚曲山歌互相吞吐。
老巫狡狯,神灵有灵,传说得神言为神舞。
祭余分肉,巫自与,醉里狂言相尔汝。
小儿觅饼大儿扶,头上神花付邻女。
【注释】
十日一风五日雨:古代以“旬”计,十日为一旬。
瓦盆潋滟斟浊醪:潋滟,形容酒液泛着光泽。
高俎纵横荐肥羜:俎,古代祭祀时盛黍稷的礼器,也用来指供品。纵横,纵横交错的样子。
坎坎鼓:击鼓的声音。
俚曲山歌互吞吐:俚曲,通俗歌曲。山歌,民间歌曲。
老巫:老妇人或年长者,这里指巫师。
传得:传述、讲述。
神言:神灵的话语或旨意。
相尔汝:指男女之间亲昵的称呼。
【赏析】
这首诗写的是一次盛大的春祀活动。全诗以时间为线索,通过春社的热闹场面,刻画了当时人们的虔诚和欢欣。诗人善于抓住关键细节来表现人物的情感和动作,如对酒的描绘、对音乐的描述等都十分生动传神。