一瓢浊酒竹床边,潦倒狂夫长自怜。
醉卧不知秋色尽,西风憔悴菊花天。

【注释】

一瓢浊酒:指一杯浑浊的酒。竹床边,指在竹林旁边小憩。西风:秋天的风。

潦倒狂夫:潦倒的狂士。自怜:自我怜惜。

醉卧:睡得很熟。不知:不察觉。

【赏析】

此诗作于大中五年(公元851年),当时杜牧在宣武军中任节度判官。他因受牛僧孺排挤被免职闲居,心情十分郁闷。这首诗便是在秋夜饮酒之后写的。

诗以“一瓢浊酒”开头,点出诗人所饮的是一杯浊酒。这浊酒不是寻常之酒,而是“一瓢”,是诗人特意准备、用心酿制的佳酿。它不同于一般的浊酒,而是“竹边”、“清泉”、“石上”、“松间”等处所产的佳酿。诗人对这杯美酒爱不释手,他与好友陈陶、许棠同游嵩山时还曾题诗:“绿樽浮蚁酒初醺,更觉清泉石上春。”可见他对这一瓢浊酒的喜爱。然而,诗人却把它当成了普通的酒,只喝了一小口,就匆匆地离开了酒家。

“潦倒狂夫长自怜”,诗人喝了一口酒,又觉得这浊酒不如人意,于是又感到自己很穷困潦倒,很可笑可悲。这里既表现了诗人自己的悲凉心情,也反映了当时的世态炎凉。诗人用“狂夫”来称自己,既表明自己狂放不羁的性格,又说明自己落魄潦倒的处境。

“醉卧不知秋色尽”,诗人喝完了这一瓢浊酒,就沉沉入睡了。这时,正值深秋时节,菊花盛开,满园飘香。可是诗人却浑然不觉,因为他喝醉了酒,迷迷糊糊地睡着了。

“西风憔悴菊花天”,诗人梦见自己正在菊花盛开的深秋时节,西风吹得菊花凋零,落满了一地。诗人在梦中看到自己憔悴不堪,如同秋风中的落花一样,不禁伤心痛哭起来。

【译文】

一瓢浊酒竹边斟,潦倒狂夫笑自怜。醉卧不知秋色尽,西风憔悴菊花天。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。