征车昨发都门外,颇怪真州道路长。
今日从容行自到,宦途心事底须忙。
【注释】
次仪:诗人的字。征车:出使的车马,这里指出使金陵(今南京)。昨发都门:昨天刚出发到京城外。颇:很,表程度。真州:今江苏仪征县,古称真州,因南朝时曾为真州,故称。长:久。今日从容:今天心情轻松。底须:怎么,哪里需要。宦途:仕途。心事:忧思,烦扰。
【译文】
昨天从京城出发去真州的路上,真州的道路真长啊!今天心情轻松地就到了真州。在仕途上,哪里有什么不操心的事呢?
【赏析】
这是一首纪行诗。“征车”句,写自己昨天离开京城,来到真州。“颇怪”,是说真州的路途很远。“今日从容行自到”句,写到达真州后心情轻松,没有旅途劳顿之苦。“宦途”句,点明此行的目的是“宦途”。此句与“今日从容”相照应,表明自己这次出使并不急于求成,而是以平常之心对待此次出使他道的“宦途”。全诗语言平易流畅,叙事自然,抒发了作者对仕宦生活的态度,表现了作者的旷达胸怀和淡泊情趣。