病来浑与故人疏,珍重能劳长者车。
地僻柴门堪系马,家贫蕉叶可供书。
莺花对酒三春暮,风雅闻音百代馀。
长愿饮河心自足,却惭和郢曲难如。
【注释】
空同:李泌,曾任宰相。垂访:指诗人对李泌的访问。见贻:赠送物品。病来浑与故人疏:生病时和故人疏远了。珍重能劳长者车:珍重能劳驾长途而来(看望)的车子。地僻柴门堪系马:偏僻的地方柴门可以用来拴马。家贫蕉叶可供书:家中贫穷,只能利用蕉叶写字。莺花对酒三春暮,风雅闻音百代馀:莺花盛开,春天将逝,饮酒赋诗以度时光;高雅的音乐,传唱千古。长愿饮河心自足,却惭和郢曲难如:长久地愿意喝到黄河之水,但自己心里觉得满足,然而惭愧自己的曲子(歌声)不如郢中(楚地名)的乐曲。
【赏析】
此为酬和之作。首联写自己生病时与故人的疏远。颔联写自己因居处偏远而不便远访,又因家贫而难以接待贵宾。颈联写自己借莺歌燕舞、花草繁盛来排遣寂寞。尾联写自己虽欲效法《诗经·卫风》中的“投我以木桃,报之以琼瑶”,但又觉得自己的曲子比不上楚地的音乐,所以感到惭愧。
全诗语言朴实无华却意境高远,情感真挚而不造作。