楚乡杯酒故情浓,犹似长安日过从。
知己百年怜几在,胜游今日叹难逢。
吟看夜棹溪边月,坐对寒流石上松。
昨暮祝融应悔别,回瞻云壑已重重。
【解析】
1.“楚乡”:指作者的家乡。“犹似”:好像。2.“胜游”:美好的游览(或“良辰美景”。) 3.“吟看”:在溪边吟诵观赏。4.“祝融”,即赤帝,传说中南方三皇之一,又称朱明,是火神,也是太阳的别称。5.“回瞻”:回头观望。6.“云壑”:高峻的山涧,这里指山间。7.“重重”:重叠、重重迭。
【答案】
译文:
在楚地饮酒,怀念故友之情更深;像长安一样的日子,我常常去拜访你。
知己难得,百年有几,我怜惜着这样的知音;今日良辰美景,我感叹难逢。
我在溪边吟诵观赏,对石上的松树坐着品鉴。
祝融应会后悔离别吧?回头一望,只见山峦叠叠。