过从未厌客长安,谁道新恩阻旧欢。
他日故山还结社,清时荣路且弹冠。
犹怜宝剑横秋水,自许青松耐岁寒。
垂老不堪仍远别,送君惟有劝加餐。
【注释】
过:经过。未:同“未”,不。客:寄居,此处指为官。长安:唐都城。谁道新恩阻旧欢:谁说新的恩宠会妨碍旧的友情?
他日故山还结社,清时荣路且弹冠。他日:不久之后。故山:故乡。还:返回、归来。结社:聚会。清时:太平盛世。荣路:显贵之路。且:暂且。弹冠:掸去帽子上的灰尘,准备做官。
犹怜宝剑横秋水,自许青松耐岁寒。犹怜:仍然爱惜。宝剑:比喻自己的才能或志向。横:横卧。青松:比喻坚贞的节操或高尚的志向。岁寒:年老色衰。
垂老不堪仍远别,送君惟有劝加餐。垂老:头发花白。不堪:不能承受。远别:分别遥远。劝:劝告、嘱咐。加餐:多吃饭。
赏析:
这是一首赠别诗,是诗人在韶州任上写给好友符子太仆的。诗人在韶州任上曾作过韶州刺史,所以称符子太仆为“符子”。这首诗就是诗人对好友的临别赠言。
首联两句写友人来韶州任职后,自己虽身居长安而常念故友,希望他早离此地回归故乡。表达了他对友人的关切之情和惜别之意。
颔联两句说,以后有机会回到家乡再相聚,那时你们就可以一起饮酒弹冠、吟诗唱和了,不必担忧什么。表达了对友人的祝福之情。
颈联两句说,虽然你我都有高洁的志向,可是岁月蹉跎,我们的头发都已斑白,恐怕难以长久相见了,还是多多保重身体吧。表达了对友人的关切之情和惜别之意。
尾联两句说,现在我要送你上路了,只能叮嘱你多添衣食,好好地度过这离别的时光。表达了对友人的不舍之情。
全诗情感真切,语言朴实而意蕴丰富。