璚酒清。蕙肴盈。锦镫瑶席张四楹。华歌妙舞百伎呈。
夜行游兮悦明星。奉君玉觞前致诚。上天垂休惠我明。黄河之水今再澄。
天鸡鸣。海乌升。愿君举觞且留情。乐哉时乎方太平。
诗句解析与注释夜宴歌: 描述夜晚举行的宴会,充满了美酒和佳肴,还有华美的舞姿和音乐。
“璚酒清”
- 璚酒:一种美酒。
- 清:清澈透明。
此句形容酒质纯净,令人感觉清爽。
“蕙肴盈”
- 蕙肴:用香草制成的美味菜肴。
- 盈:充满,丰盛。
此句描绘了晚宴上的美味,让人垂涎欲滴。
“锦镫瑶席张四楹”
- 锦镫:华丽的灯饰。
- 瑶席:用珍贵的材料制成的座位或桌子。
- 张:放置。
- 四楹:古代建筑中的四根柱子,这里指代四个房间或区域。
此句描述了宴会场所的华丽布置。
“华歌妙舞百伎呈”
- 华歌:华丽的歌曲。
- 妙舞:优雅的舞蹈。
- 百伎:多种才艺。
此句描绘了宴会上的音乐、舞蹈和各种才艺表演。
“夜行游兮悦明星”
- 夜行游:在夜晚中游览。
- 悦明星:对星星感到愉悦或欣赏。
此句表达了诗人在夜晚中游览时的愉悦心情。
“奉君玉觞前致诚”
- 奉君:恭敬地献给君王。
- 玉觞:精美的酒杯。
- 前致诚:前面表达诚意。
此句描述了诗人在宴会上敬奉君王,表达诚意的场景。
“上天垂休惠我明”
- 上天:指神明或天意。
- 垂休:给予恩惠。
- 惠我明:恩泽我光明。
此句寓意着天意给予的恩惠使得国家变得明朗。
“黄河之水今再澄”
- 黄河:中国的一条大河。
- 今再澄:现在再次澄清。
此句表达了黄河水经过治理后变得更加清澈的情况。
译文(根据现代汉语翻译)
在夜宴中,我们享受着晶莹剔透的美酒和香气四溢的美食。华丽的歌舞和多样的才艺表演让我们目不暇接。我们乘着夜行舟在繁星下畅游,心中充满了欢乐和喜悦。我们在君王面前恭敬地举杯敬酒,表达我们的忠诚和诚意。天意赐予的恩泽使我们的国家更加光明,黄河水也得到了净化。
赏析
这首诗是唐代诗人白居易的作品,通过描绘一场豪华的宴会以及宴会中的歌舞表演,反映了当时社会的繁荣和文化的兴盛。整首诗语言优美,情感真挚,体现了诗人对美好事物的喜爱和赞美之情。通过宴会场景的描写,诗人不仅表达了个人的愉悦和满足,也传达了对国家未来的美好祝愿和期盼。