春草满庭芳,玩之生意长。
草莱被满野,不剪禾黍伤。
我愿草庭子,生意怕满腔。
乃持剪伐具,去我天一方。
我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。
亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。
种种积丑恶,而于草中藏。
剪与不剪欤,我行课其场。
大哉天地仁,剑物用繁霜。
【赏析】
《送周草庭任云南佥事》是一首七绝,诗中抒发了作者对友人去云南任职的惜别之情。全诗八句,每四句一组,可分为三组,每组内容相对独立,但又相互联系。
第一组(第1-4句):“春草满庭芳,玩之生意长。” 春草满庭芳,玩之生意长。春天到来,庭院内长满了嫩绿色的草,人们欣赏它生长茂盛的生机。
注释:“玩”同“观”,观赏。“春草满庭芳,玩之生意长。” 春天到来,庭院内长满了嫩绿色的草,人们观赏它生长茂盛的生机。春草象征着生命力,诗人用“玩之”二字表达了自己对友人即将远行到云南任职的祝福。
第二组(第5-8句):“草莱被满野,不剪禾黍伤。” 草莱被满野,不剪禾黍伤。草原上到处都有草木,无需修剪就不会损伤庄稼。
注释:“草莱”指草木,这里指草地。“禾黍”指庄稼,这里泛指农作物。“草莱被满野,不剪禾黍伤。” 草原上到处都有草木,无需修剪就不会损伤庄稼。这两句表现了诗人对友人的祝愿:愿你在云南任职期间,能处理好与民众的关系,不要损害百姓的利益。
第三组(第9-12句):“我愿草庭子,生意怕满腔。” 我愿草庭子,生意怕满腔。我希望你能保持内心的纯真和善良,不要让个人利益充满你的内心。
注释:“庭子”指庭院、家室。“我愿草庭子,生意怕满腔。” 我希望你能保持内心的纯真和善良,不要让个人利益充满你的内心。这两句表达了诗人对友人的期望。
第四组(第13-16句):“乃持剪伐具,去我天一方。” 乃持剪伐具,去我天一方。于是拿起剪刀和其他工具,离开这个美好的家园,前往遥远的地方。
注释:“剪伐具”指剪除杂草的工具。“乃持剪伐具,去我天一方。” 乃持剪伐具,去我天一方。这两句表现了诗人对友人的不舍和祝福。
第五组(第17-18句):“我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。” 我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。听说那里有遥远的边境,那里有很多荆棘和蒺藜。
注释:“绝徼”指边境。“蒺藜”是一种植物,其果实可入药,也可用来刺人。“我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。” 我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。这两句表达了诗人对友人即将远行到云南任职的担忧:那里环境恶劣,荆棘丛生,你可能会遭受很多困难和挫折。
第六组(第19-20句):“亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。” 亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。那里也有蝗虫和蚯蚓,还有毒蛇和蟒蛇。
注释:“螟”指蝗虫,一种危害农作物的昆虫。“蛭”指蚯蚓,一种生活在土壤中的动物。“虺蛇”指毒蛇,一种有毒的爬行动物。“蜣螂”是一种喜欢在土壤中挖掘的小昆虫。“亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。” 亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。这两句表现了诗人对友人即将远行到云南任职的提醒:那里的环境和气候可能非常恶劣,你会面临很多的困难和挑战。
第七组(第21-22句):“种种积丑恶,而于草中藏。” 种种积丑恶,而于草中藏。这里有许多丑陋的事物,它们隐藏在草丛中。
注释:“种种”指各种各样的事物。“种种积丑恶,而于草中藏。” 种种积丑恶,而于草中藏。这两句表达了诗人对友人即将远行到云南任职的担忧:那里的环境恶劣,你可能会遇到很多困难和挑战。
第八组(第23-24句):“剪与不剪欤,我行课其场。” 剪与不剪欤,我行课其场。是否应该剪除这些杂草呢?我将在那里亲自处理这些问题。
注释:“欤”用于表示疑问或选择。“剪与不剪欤,我行课其场。” 是否应该剪除这些杂草呢?我将在那里亲自处理这些问题。这两句表达了诗人对友人即将远行到云南任职的支持和鼓励:虽然那里环境恶劣、困难重重,但你有能力去应对和解决这些问题。