青溪曲绕帝城遥,处处垂杨接画桥。
春色十分金谷酒,月明五夜玉人箫。
鸦翻夕照伤心丽,马蹀香尘满目骄。
谁识年年倚阑客,长陪鸥鹭戏秋潮。
【注释】张以诚:作者的好友。青溪:指秦淮河。垂杨:柳树。金谷酒,晋时金谷园有美酒,故称金谷酒。玉人箫,指《阳春白雪》乐谱。夕照,夕阳。鹃翻,指乌鸦。月明五夜,指月亮明亮的夜晚。鸦翻夕照伤心丽,马蹀香尘满目骄。莺翻夕照伤心丽,马蹀香尘满目骄。
【赏析】这是一首咏古词,写诗人在南京凭桥眺望秦淮河的所见所感。
“青溪曲绕帝城遥”,点出地点和时间。青溪是秦淮的别名,帝城指南京,遥遥指远处。“处处”二句说:到处是柳树,垂杨接画桥。
“春色十分金谷酒,月明五夜玉人箫。”春色十分,形容春色美好。金谷,即金谷宴,西晋石崇与王恺斗富,曾设千金掷地之局,赌得金谷的美酒,故名。玉人箫,指《阳春白雪》乐谱(此曲为伯牙所作,后经吕洞宾删去一段)。
“鸦翻夕照伤心丽”二句说:乌鸦在夕阳下翻飞,令人伤感。马蹀香尘满目骄,马在尘土中行走,尘土沾满马蹄。两句都是从眼前景物引起联想,抒发感慨。
“谁识年年倚阑客”,点出凭栏远眺之人。倚阑客,指诗人自己。
结拍二句说:谁能认识每年独自凭栏远眺的人?长陪鸥鹭戏秋潮。鸥鹭,泛指水鸟。
【译文】
青溪环绕着南京城远去,处处都有柳树与画桥相连。
春天景色美好无比,月光明亮的晚上有玉人演奏箫音。
乌鸦翻飞夕阳下令人伤心,马儿蹄下踏过的尘土使目光充满骄傲。
谁能认识我每年独自凭栏远眺?我常常陪着鸥鸟、白鹭在水中嬉戏。